Примеры употребления "gelmesini istemeyeceğim" в турецком с переводом на русский

<>
Kimsenin asla ama asla başına gelmesini istemeyeceğim bir durumdu. В такую ситуацию никому? никому не пожелаешь попасть.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Senden hiçbir şey açıklamanı istemeyeceğim çünkü açıklamayacaksın. Я не буду тебя просить что-либо объяснить:
Chuck, annemden gelmesini iste... Чак, я попросила маму...
Sadece onun eve gelmesini istiyorum. Просто чтобы он пришел домой.
Tamam, işte tam da bu yüzden Annemin gelmesini istememiştim. Именно поэтому я не хотела, чтобы приходила моя мама.
Şimdide arıların gelmesini bekleyeceğiz. А теперь жду пчел.
Ben de yanlış bir şey yaptığımda babamın eve gelmesini böyle beklerdim ordan biliyorum. Я помню, как я после проступка ждал, пока отец вернётся домой.
Ona, yarın Kral uyurken gelmesini söyleyin. Пусть придет завтра, когда король уснет.
Ara ve buraya gelmesini iste. Позвони ей и попроси приехать.
O zaman onun bize gelmesini sağlarız. Тогда заставим его прийти к нам.
Teknenin geri gelmesini bekliyorum. " Жду пока лодка вернется. "
Bak, önceki işimde, kalifiye insanların bize gelmesini beklemezdik. Линетт! На прежней работе мы не ждали хороших людей.
Ona, Kral uyuduğunda gelmesini söyleyin. Пусть придет, когда уснет король.
Cyrus'un gelmesini mi istedin? Ты просила прийти Сайруса?
Bir kızdan seninle mil öteye gelmesini isteyemezsin, Taki gerçekten başladığın bir işin sonunu getirene dek. Нельзя просить девушку поехать с тобой за тысячи миль, если у тебя нет серьезных намерений.
Ne yani? Sizce onun bana gelmesini beklememeli miyim? Ты думаешь, я жду, чтобы она пришла?
Jacques'tan buraya gelmesini mi istedin? Ты приглашал Жака приехать сюда?
Çünkü ona yemekten sonra gelmesini söylediniz. Вы велели ей прийти после обеда.
Gelmesini hiç beklemiyordum. Ama işte bir tanesi öyle pat diye postayla gelivermiş. Даже не ожидала такого, но она совершенно неожиданно пришла по почте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!