Примеры употребления "geleni hak etti" в турецком с переводом на русский

<>
Uçkursuz babam ve onun sürtüğü ise başına geleni hak etti. А мой лицемерный папаша и его шлюха получили по заслугам.
Erkekleri ayartmak bu kadar kolaysa başlarına geleni hak ediyorlardır. Если мужчинами так легко манипулировать, они этого заслуживают.
O da kardeşi de hak etti. Он и его брат заслужили этого.
Kenny De Groot kuduz bir köpek gibi vurulmayı hak etti mi sizce? Заслуживал ли Кенни Де Грот участи быть убитым, как бешеная собака?
Daha kötüsünü hak etti. Он заслуживает даже худшего.
Lex ölmeyi hak etti Chloe. Лекс заслужил смерти, Хлоя.
Cezalandırılmayı çok hak etti inan, o tam bir sürtük. Наказал, значит, заслужила. Поверьте, она просто шлюха.
Onlara bağırdığı tokatladığı, yalnız başlarına bıraktığı her sefer için hak etti! Она же вечно так орала на них, лупила, оставляла одних!
Hadi ama adam biraz da olsa müsamahayı hak etti. Ну, это больше чем просто Отклониться от курса.
Bu yaz eğlenmeyi hak etti. Она заслужила развлечься этим летом.
Ronnie dövülmeyi hak etti. Ронни заслужил эти побои.
Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti. Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Elimden geleni sağlıyorum sana, Arthur. Я делаю все возможное, Артур.
"Hepimizi yok etti, üstüne madalya verdiler." Он погубил своих, и получил за это медаль.
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
Lütfen elinden geleni yap. Çabuk ol. Прошу, сделай, что можно.
Whitmore kraliçenin gemisini yok etti, kızı ise kalkanını devre dışı bıraktı. Уитмор уничтожил корабль королевы, а его дочь вырубила её защитное поле.
Jack'in neyi hak ettiğini bildiğini mi sanıyorsun? Откуда вы знаете, чего он заслуживает?
Benim de onlar için elimden geleni yapmam gerek. И я должен сделать для них всё возможное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!