Примеры употребления "gayet açık" в турецком с переводом на русский

<>
Savunmanın delili satın almaya çalıştığı gayet açık. Очевидно, что защита пыталась купить доказательства.
Bay Kirk gayet açık konuştu. Мистер Кёрк был предельно ясен.
Walt, durum gayet açık. Bu planı birlikte yapmışlar. Уолт, совершенно ясно что эти двое - сговорились.
Adalet sistemi gayet açık ve net konuştu. Ve ben bugün izinliyim. Система правосудия высказалась четко и ясно, а мне пора бежать.
Tanrılar ve insanların yasaları gayet açık. Законы богов и людей очень ясны.
Seni gayet açık ve net olarak duydum. Я тебя слышал, громко и ясно.
Gayet açık, anladın mı şimdi? Ясно тебе? Теперь ты поняла?
Bize meydan okuyamayacağını eminim Francis gayet açık bir şekilde anlatmıştır. Я думала, Фрэнсис ясно попросил вас не мешать нам.
Bunda yanıldığın gayet açık. Видимо, вы ошибались.
Seni gayet açık bir sebepten ötürü Birmingham'a gönderdim. Я отправил вас в Бирмингем с конкретной целью.
Güven bana, gayet açık. Поверьте мне, всё ясно.
Leonard gayet açık bir şekilde bir parti istemediğini belirtti. Леонард очень чётко объяснил, что не хочет вечеринку.
Gayet açık ki; ağzı sıkılık her şeyden önemlidir. Не стоит и говорить, что скрытность превыше всего.
Bunu gayet açık anlattım, DI Drake. Я вам чётко объяснил, инспектор Дрэйк.
Şarkıdaki her imgenin gayet açık olduğu belirten Gaga, şarkının "The Fame" albümünün ana temasına uygun olarak aşk, şöhret ve cinsellik temalarıyla örülü olduğunu belirtti. Eleştiriler. Она думала, что слова отображают смысловое значение любви, славы и сексуальности, которые явились центральной темой её альбома The Fame.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
İlk randevu için gayet hoş olmuş. Это очень мило для первого свидания.
Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı. Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье.
Olduğun gibi gayet iyi görünüyorsun. У тебя очень подходящий вид.
Mayıs ortasında internet temelli araçlar ile yerli dillerini canlandırmak üzerine çalışan ilgili kişileri bir araya getirmek için açık katılım çağrısı yayınladık. В середине мая в поисках заинтересованных людей, которые уже включены в работу по возрождению своих родных языков путём их использования в Интернете, мы объявили об отборе участников предстоящего слёта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!