Примеры употребления "günlerim sona erdi" в турецком с переводом на русский

<>
Korkarım ilaçları baştan yaratma ve üretme günlerim sona erdi. Боюсь, что моя карьера фармацевта подошла к концу.
Ben öldüm, Brad Pitt günlerim sona erdi. Я сама невинность. Я уже не Брэд Питт.
Tamircilik günlerim sona erdi. Прошли мои добрые деньки.
Şükürler olsun ki öğrencilik günlerim sona ermek üzere. Слава Богу, мои школьные годы почти закончились.
Gölgeler Savaşı sona erdi. Война с Тенями окончена.
Sanırım o günler sona erdi. Думаю, то время прошло.
Bekleyişiniz artık sona erdi benim altın dostlarım. Ваше ожидание закончилось, мои золотые друзья.
Korkarım Houdini oyunu sona erdi, arkadaşım. Боюсь, твое представление подходит к концу...
Hikâyesi burada sona erdi. Ее история оканчивается здесь.
Dün gece sona erdi. Он закончился прошлым вечером.
Ateş arayışınız sona erdi. Борьба за огонь кончена.
Diplomasi zamanı sona erdi Marcus. Время дипломатии прошло, Маркус.
Yaz sona erdi Tixy. Лето закончилось, Тикси.
İlgilendiğim takas sona erdi, bununla beraber merhametim de. Мой интерес к обмену исчерпан, и милосердие тоже.
Sen hala bağlantıları olan bir adammışsın Barton çünkü her ne yaptıysan, filmimiz resmen sona erdi. Пришлось попотеть. - У тебя остались связи, Бёртон. Благодаря тебе наш фильм официально похоронен.
Olivia vedalaşma sona erdi. Оливия, довольно прощаться.
Anladığım kadarıyla, nişanımız sona erdi. Думаю, у нас все кончено.
Mutluluk bir saat önce sona erdi. мое восхищение закончилось пару часов назад.
Axl terörü sona erdi. Разнузданный террор Акселя закончился.
Parti sona erdi Lyman. Вечеринка окончена, Лайман.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!