Примеры употребления "gözden geçirmek" в турецком с переводом на русский

<>
Sağlık planı opsiyonlarını gözden geçirmek ister misin? Хотите ознакомиться с условиями вашей медицинской страховки?
Bu tekrarlarsa, beyin sapı politikamızı tekrar gözden geçirmek zorunda kalabiliriz. Если такое повторится, придётся пересмотреть политику обращения со стволом мозга.
Sosyal çevremi gözden geçirmek için hiç uygun bir zaman değil. Едва ли сейчас подходящее время перебирать мои выходы в свет.
Bulamazsak, stratejimizi tekrar gözden geçirmek zorunda kalacağız. Если нет, нам придется изменить нашу стратегию.
Omzunu nasıl gözden geçirmek için kullandığını gördün mü? Видишь, как он смотрит через ее плечо?
Tüm ihtimalleri gözden geçirmek. Просто перебираю все возможности.
Bunları seninle gözden geçirmek istiyorum. Хочу посмотреть это с вами.
Hayatımı tekrar gözden geçirmek zorunda kaldım. Тогда мне пришлось заново обдумать свою жизнь.
Anlaşmayı gözden geçirme hakkın var. Bunu yapmalısın. У тебя есть все права посмотреть контракт.
Seninle vakit geçirmek için bahane yaratıyoruz, Josh. Это просто повод, чтобы побыть с тобой.
Andy mali durumumu gözden geçirdi. Энди проверил мои финансовые дела.
Bu dünyadan zevk almak, iyi vakit geçirmek için burada değilsin. Ты не наслаждаться жизнью сюда явилась, не весело проводить время.
Bir noktayı gözden kaçırmışsınız Bay Palmer. Вы кое-что упустили, мистер Палмер.
Yüzleş bununla Dipper, kaderinde lunaparkta kötü bir gün geçirmek varmış. Признай, Диппер. Тебе очевидно суждено провести плохой день на ярмарке.
Sorun şu ki, Bay. Gair, biz ölüm tarihini tekrar gözden geçirdik. Проблема, мистер Гир, в том что мы пересмотрели предполагаемое время смерти.
Bütün zamanını bir bilgisayarı yeniden başlatarak mı geçirmek istiyorsun? Вы хотите провести все это время, перезапуская компьютер?
Sadece çocuklar dükkândayken gözden ırak bir yerde tut yeter. Только давай так, чтобы наши дети не видели.
Yetişkin biriyle vakit geçirmek iyi oldu. Здорово провести время со взрослым человеком.
Belki gözden kaçırdıkları şeyler vardır. Интересно если они что-нибудь упустили.
Gücü doğrudan ele geçirmek istiyorlar. Они хотят захватить всю власть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!