Примеры употребления "görmek için" в турецком с переводом на русский

<>
Neşeli Tanaka'yı görmek için etrafıma bakındım. Я оглядывалась в поисках веселого Танаки.
Roma'da onu görmek için sabırsızlanıyorum. Жду нашей встречи в Риме.
Peder Joe ne kadar psişikmiş görmek için. Посмотрим, что отец Джо за экстрасенс.
Mary de Max'i özlemişti ama artık onu görmek için para biriktirmiyordu. Oна тоже скучала по нему, но не хотела видеть его.
"Çocuğumuzu sevecek misin onun iyi bir hayata sahip olduğunu görmek için çok çalışacak mısın?" "Будете ли вы любить вашего ребёнка и стараться, чтобы обеспечить ему хорошую жизнь?"
Angela'yı görmek için yanıp tutuşuyordum. Я так хотел увидеть Анжелу.
Çıkıp çıkmadığını görmek için biletlere hızlıca bakmalıyız. Нам нужно просмотреть билеты как можно скорее.
Randy, New York'a ilişkimiz yürüyor mu diye görmek için geldi ama o otelden hiç çıkmamalıydık. Рэнди прилетел в Нью-Йорк дать шанс нашим отношениям, но нам не стоило уходить из отеля.
Onu görmek için çok uzun yoldan geldim. Я проехал долгий путь чтобы его увидеть.
Daha iyi görmek için tomografi çektirmeliyiz. Нужна КТ, чтобы получше рассмотреть.
Hangi hayvanın dışkısının geri sıçramada bulunan kanıta en iyi uyduğunu görmek için. Doğru? Чтобы найти экскременты животных которые лучше соответствуют частицам, найденным в области рикошета.
Buraya kimlerle karşı karşıyayım diye görmek için geldim. Я пришел посмотреть, с кем имею дело...
Onu görmek için izimle gel yeter. Просто пошли с нами к нему.
Sonra Alex de Ava'yi görmek için bensiz yolculuga çikti. а потом Алекс поехал увидеться с Авой без меня.
Sizi tekrar yazın görmek için sabırsızlanıyorum. С нетерпением буду ждать вас летом.
Tanıkları suçlayacak bir dayanak olup olmadığını görmek için, savcı canlandırma istiyor. А реконструкция событий покажет, нужно ли нам преследовать в суде свидетелей.
Ardından gelecek senaryoları görmek için sabırsızlanıyorum. С нетерпением жду сценариев после такого.
Sizi görmek için can atıyorlar. И очень хотят вас увидеть...
İçkiliydi ve Bayan Blaney'yi görmek için ısrar etti. Он был пьян и желал повидать миссис Блэйни.
Orada birşey görmek için çok açıktı. Отсюда я ясно видел всю сцену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!