Примеры употребления "gördüğü" в турецком с переводом на русский

<>
Herkes seni gördüğü için çok mutlu Ragnar. Все так рады видеть тебя, Рагнар.
Kimin neyi gördüğü, kimin ne yaptığı, kimin kimi yaptığı hiç umurumda değil! Мне наплевать, кто что видел, кто что сделал и кто кого сделал.
Ve hayır, gördüğü şeyin ne olduğunu biliyor gibi bir hâli yoktu. И нет, не похоже, чтобы он понял, что увидел.
Joe, şerefim üstüne yemin ederim, o İrlandalı gözlerinin gördüğü en büyük silah deposunu alacaksın. Джо, честью клянусь, у вас будет лучший склад оружия, который ты только видел.
Wilma'nın gözünün tek gördüğü, kimsenin dokunmadığı bir tabaktı ve karnı açtı. Вилма видела только тарелку с нетронутой едой, а она была голодна.
Şu an Rocco, renkli bir şey gördüğü an ağlıyor. Теперь Рокко плачет каждый раз, как видит яркие цвета.
Kuşların, dünyanın manyetik alanlarını gördüğü söylenir. Говорят, что птицы видят магнитные поля.
Kimse anlamıyor. O, herkesin televizyonda gördüğü kusursuz melek değil. Она не тот идеальный ангел, каким выглядит в телевизоре.
Tatia'yı gördüğü şeyi unutması için etki altına aldım, unuttu da. Я внушил Татье забыть, что она видела и она забыла.
Mithras'ın Oğulları'nın sende gördüğü şeyin doğru olduğunu ve her gün daha çok yaklaştığını söyleyebilirim, Artista. Осмелюсь сказать что Сыны Митры увидели в тебе, и что ты все ближе, художник.
Boynunda ki anahtar mı yoksa, beni gördüğü için mutlu mu oldu? Это ключ у тебя на шеи или ты просто рад меня видеть?
Aziz Paul'un, İsa'nın doğuşunu ve tüm dünyanın ayaklarının yerden kesildiğini gördüğü yer. Именно там Святой Павел видел восстание Христоса, а весь остальной мир смело.
Emilio'nun annenizin atladığını gördüğü yerden kilometre açıkta bir kadın bulunduğuna dair bir kaza raporu bulduk. милях от того места, где Эмилио увидел, как ваша мать прыгает с моста.
Ve sonra Lily babasına, Marshall'ın daha önce yalnızca bir kaç kez gördüğü bakışı attı. И тут Лили посмотрела на отца таким взглядом, который Маршалл видел всего пару раз.
Bak, bir sütlü lapan var ve seni gördüğü için mutlu. Гляди, вот тебе овсянка, и она рада тебя видеть.
Yeni stüdyo albümleri "Slania" (Glanzmann'ın 2500 yıllık bir yazıtta gördüğü bir kız ismi) 15 Şubat 2008'de satışa sunuldu. Их новый альбом "Slania" (женское имя, которое Кригель однажды видел на надгробии 2500-летней давности), вышел 15 февраля 2008 года.
Ve belki de katil, parayı gördüğü gibi sahte olduğunu anlamıştır ve buraya bırakmıştır. И убийца сразу увидел, что деньги фальшивые, и просто оставил их здесь.
Seni yeniden gördüğü için çok heyecanlı olduğunu söylememi istedi. Он просил передать, что рад видеть тебя снова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!