Примеры употребления "видят" в русском с переводом на турецкий

<>
Все видят вашу вину. Но я не вижу ваш мотив. Suçlu olduğunu herkes görebilir, göremediğim şey ise neden yaptığın.
Доктора видят обнаженные тела каждый день. Doktorlar her gün çıplak insan görüyor.
Немцы видят каждый сантиметр города. Almanlar şehrin her karesini görebiliyorlar.
Мне всё равно, как меня видят остальные. Dünyanın beni nasıl gördüğü benim için önemli değil.
Люди видят его и сразу лезут с расспросами. Yarayı gören herkes hep onunla ilgili soru soruyor.
Другие видят воплощение зла, получающего по заслугам. Bazıları hak ettiğini bulan şeytani bir varlık görür.
Они часто видят всё гораздо яснее, чем многие из нас. Muhtemelen her zaman, her şeyi bizim gördüğümüzden daha berrak görürler.
Почему они не видят в тебе школьницу? Seni sadece liseli olarak görmemelerini nasıl sağlıyorsun?
Эти твари хорошо видят в темноте. Bu şeyler karanlıkta iyi görebilir mi?
Инопланетные жители видят в вас угрозу. Yabancılar seni bir tehdit olarak görüyor.
Они вообще ничего не видят. Hiçbir şey göremiyorlar. Hepsi kör.
А знаешь, что видят обычные люди? Normal insanlar ne görebiliyor, biliyor musun?
Увидеть то, что они видят. Onların gözünden, gördükleri şeyleri görüyorum.
Пусть присяжные видят твоё лицо. Jürinin senin yüzünü görmesi lazım.
Ева и Диего видят это каждый день. Eva ve Diego bunu her gün görüyor.
Доктор Мур, а дети в утробе видят сны? Dr. Moore, doğmamış bir bebek rüya görebilir mi?
Все дети видят чудовищ. Bütün çocuklar canavar görür.
Это все, что им нужно. Они не видят глубже. Onların bütün gördüğü istedikleri bu ama ben onlar gibi değilim.
Все видят плохие сны, малыш. Tatlım, herkes kötü rüyalar görür.
Только эти люди видят все вживую. Yalnızca buradakiler bunu canlı olarak seyredebilecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!