Примеры употребления "görüntü var" в турецком с переводом на русский

<>
Elinizde araca veya adamlara ait görüntü var mı? Вы не засняли мужчин или машину? Нет.
Daha iyi bir görüntü var mı? У нас есть более чёткая картинка?
Göz kapaklarımın altında o görüntü var. У меня такая картинка под веками.
Birçok açıdan görüntü var ama tamamı yok. Куча углов, но не вся картина.
kamera ve saate yakın görüntü var. Там камеры и примерно часов видеозаписи.
Başka açıdan görüntü var mı? А вид с другого угла?
Daha fazla görüntü var mı bakayım. Я поищу ещё видео с камер.
Elimde görüntü var, annesiyle babasının... У меня есть видео. Его родители...
Sende o keskin işe yaramaz görüntü var. У тебя такой опытный и надёжный вид.
Benim penceremden gözüktüğünden çok daha iyi bir görüntü var. Это намного лучше сражений с окном в моём кабинете.
İleride bir görüntü var, Kaptan. Что-то прямо по курсу, капитан.
Diğer görüntüvar? Есть ещё одна запись?
Görüntü alan var mı? У кого-то есть картинка?
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Görüntü: Marte Merlos, Creative Commons Lisansı. Фотография Марте Мерлоса по лицензии CC BY - NC - ND
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
(Görüntü: Melody Sundberg, izin ile kullanılmıştır.) Изображение использовано с её разрешения)
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Görüntü: Jettie Word, izin alınmıştır. Фото Джетти Ворд, опубликовано с разрешения автора.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!