Примеры употребления "fotoğrafı çekerken" в турецком с переводом на русский

<>
Rahatsız edici olan şey ise, neden o fotoğrafı çekerken adamı tutmadılar? Только досадно, почему они не удержали этого человека когда фотографировали его?
Fransız Arşivi "nationales de outré - mer" (Denizaşırı Arşivler Merkezi) bu koleksiyonda Fransız Hindiçini'nden tarihi dökümanlar içeren binlerce fotoğrafı dijitalleştirdi. Национальные архивы Франции (секция заморских стран) оцифровали тысячи фотографий из различных коллекций, включая ряд исторических документов, связанных с французским прошлым Индокитая.
Ben Sage'in erkek arkadaşını sorguya çekerken sen de onu meşgul edebilirsin. Ты можешь развлечь Сейдж, пока я буду допрашивать ее парня.
Fotoğrafı tüm Suudi paralarının üstünde yer alıyor. Его фотография появилась на национальной валюте.
Onu işte kaç kez kokain çekerken yakaladım bilemezsin. Знаешь, как часто он нюхает на работе?
Resmi Beyaz Saray Fotoğrafı: Pete Souza. Официальное фото Белого дома, автор - Пит Соуза.
Ceza çekerken suç işlerler. Преступление во время наказания.
Daniel'in gözde fotoğrafı bazı çiftçilerin ekim için arazi temizlediği sırada çekildi: Любимая фотография Дэниелса была сделана, когда фермеры очищали землю для посадки:
Oğlumu ızdırap çekerken bensiz bıraktım. Я оставил своего сына страдать.
Zelena'nın içinin bir fotoğrafı. Это фотография утробы Зелены.
Şu fotoğrafı alabilir miyim lütfen? Можно мне фотографию, прошу?
Bu Ashley Tanner'ın fotoğrafı. Это фото Эшли Тэннер!
Bunu ne için olduğunu biliyorsunuz: Şirket fotoğrafı. Вы знаете, что я делаю общую фотографию.
O ve annesinin bir fotoğrafı olduğunu sanıyorum. Должно быть, фотография его с матерью.
Eğer bu fotoğrafı yayınlarsam Dan beni açığa çıkarır. Если я опубликую фото, Дэн меня выдаст.
Millet, grup fotoğrafı! Ребята, групповое фото!
Sana gösterdiğim benim, Martinez'in ve Jack'in fotoğrafı var ya? Ты видел снимок, где со мной Мартинес и Джек?
Affedersiniz, fotoğrafı ne kadara çektiriyorsunuz? Простите. Сколько Вы берёте за фото?
Ve Vera Wang'in imzalı bir fotoğrafı. И портрет Веры Ванг с автографом.
Gelin tatil fotoğrafı çektirelim. Давайте сделаем праздничное фото.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!