Примеры употребления "fotoğraf çekimi" в турецком с переводом на русский

<>
Kısa bir toplantı ve fotoğraf çekimi olacak. Это всего лишь быстрая встреча и фотосессия.
Fotoğraf çekimi için ATF ofisine götürdü. Забрал её в АТО для опознания.
Ve annem fotoğraf çekimi için ülkedeki bütün Matthew Owens kostümlerini denememi istediği için beş dakika geciktim. И я опоздал, потому что мама заставила померить каждый костюм из последней коллекции Мэттью Оуэнса.
Fotoğraf çekimi uzun sürdü ve ağır eşyaları es geçmek istedim. Да, фотосъемки затянулись. Плюс я хотел пропустить все тяжелое.
Yazları Noel Baba'yla indirimli fotoğraf çekimi. скидка на летние фотографии с Сантой.
Yani evet Oliver, fotoğraf çekimi vardı. Так что да, Оливер, фотографии.
İlk fotoğraf çekimi Earl Miller ile olmak üzere birçok pornografik dergide çıktı. Вскоре её фотографии появились в нескольких журналах для взрослых со своей первой фотосессией с Эрл Миллер.
Güncelleme ile, 4K çözünürlükte video çekimi yapmak ve aynı anda fotoğraf çekmek mümkün oldu. С обновлением появилась возможность снимать видео в разрешении 4K и делать снимки одновременно.
Fotoğraf: Richard Daniels, izin alınmıştır. Фото Ричарда Дэниелса, размещено с разрешения.
Sonun başlangıcında, Yer çekimi kazanmaya başladığında. Начало конца, когда гравитация начнет побеждать.
Yazar Ingrid Persaud (Fotoğraf kullanımı için kendisinden izin alınmıştır.) Писательница Ингрид Персод, фото использовано с её разрешения..
Bakın ben çekimi istiyorum! Слушайте, давайте чек!
İlk fotoğraf iki hafta önce çekilmişti. Первое фото было сделано две недели назад.
Tüm şeyler yer çekimi kuvvetiyle bir araya gelir. Все вещи притягиваются друг к другу силой тяготения.
Elli Adet Renkli Fotoğraf ile Ukrayna'sının Günlük Yaşamı цветных фотографий передают повседневную жизнь в Украине года
İvmelenme ve kütle çekimi konusunda haklı olduğunuzu varsayalım. Допустим, вы правы насчёт ускорения и гравитации.
Fotoğraf: Anna Williams Фото Анны Вильямс
Buraya sadece çekimi almak için geldim ve çalışmak zorunda kaldım. Я заехала забрать чек, а он уговорил меня поработать.
Oldukça destansı bir fotoğraf oldu. Это был весьма феноменальный снимок.
Kara deliğe ne kadar yaklaşırsanız çekimi o kadar güçlü olur. Чем ближе вы к черной дыра, тем сильнее гравитация.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!