Примеры употребления "federal ajan" в турецком с переводом на русский

<>
Federal Ajan, kımıldamayın. Федеральный агент. Не двигатся.
Dün oraya bir federal ajan gidip hakkımızda sorular sormuş. Вчера там был федеральный агент, спрашивал о нас.
Federal ajan, bırak onu! Федеральные агенты, бросьте оружие!
Federal Ajan Hamilton konuşuyor. Говорит федеральный агент Хэмильтон.
Zenci bir federal ajan seni düpedüz oyuna getirdi. Тебя развел, как малолетку, чернокожий федерал.
İkimizde federal ajan değil miyiz? Мы разве оба не федералы?
Sen bir federal ajan öldürttü. На тебе убийство федерального агента.
Bir federal ajan olarak, seni vergicilere şikayet edebilirim. Или я как федеральный агент заложу тебя налоговому инспектору.
Şu anda senin de suç ortağı olduğun bir davayı soruşturan federal bir ajan. Она - федеральный агент, расследующий преступление, в котором ты теперь соучастник.
Yukarıda yazılan "devletin üç organı": İşbirliği yaparak suçu durdurup adaleti getirecekleri varsayılan federal, eyalet ve yerel organları belirtiyor. "Три ветви власти" которые упоминались выше - это федеральная, государственная и местная, которые предположительно координируют предотвращение преступлений и добиваются правосудия.
Ajan Walker, Biz hazırız. Агент Уокер, мы готовы.
Federal memurlardan önce onları bizim bulmamız gerek. Нам надо найти этих парней до федералов.
Ajan Han Tae Kyeong ile ne konuştunuz? О чем вы говорили с агентом СБП?
Federal mahkeme de bizim kucağımıza attı. Федеральный суд подбросил это дело нам.
Bu ortağım Özel Ajan Rizer. Мой напарник специальный агент Райзер.
Bak, Federal olmak ne kadar eğlenceli bir şey. Видишь, насколько это проще, когда ты федерал.
Görev gereği olmadan bir ajan karşı tarafa geçti. На ту сторону перешёл агент без какого-либо задания.
Sürmekte olan yüksek profilli bazı federal araştırmalarda şüpheli olduğu gerçeği de var. А также он всё ещё подозревается в нескольких текущих громких федеральных расследований.
Geldiğiniz için çok teşekkür ederim Ajan Machado. Спасибо, что пришли, агент Мачадо.
Federal ajanlar Bırakın silahlarınızı! Федеральные агенты. Бросить оружие!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!