Примеры употребления "faili meçhul cinayetler" в турецком с переводом на русский

<>
Buna bir de faili meçhul cinayetler eklenince herkes gerildi. Bu iş şerifin boyunu aştı. Добавь ко всему этому серию нераскрытых убийств, и вот - все на пределе.
Burası faili meçhul cinayetler bölümü. Это - отдел нераскрытых преступлений.
O mülk üzerindeki bir faili meçhul cinayet farklı bir olaydır, ben de emirleri uyguluyorum. Нераскрытое убийство на такой собственности затрудняет этот процесс, поэтому я получила приказ о выступлении.
Bodruma, faili meçhul davalara bakmaya. В подвал, просмотреть старые дела.
Bu olay faili meçhul kalacak. Оно скорее всего останется нераскрытым.
Bu konuyla ilgili makalenin yayımlanmasından iki gün sonra bu makalenin yazarı Halit Güngen, faili meçhul bir cinayete kurban gitmiştir. Через два дня после публикации статьи её автор, Халит Гюнген, был убит неустановленными убийцами.
Olay yerini araştıran memurun raporu ve bulduğu kovanlar kayıp. Nerede oldukları meçhul. Рапорт полицейского, обнаружившего тело, вместе с гильзами исчез неизвестно куда.
Sürgünler, cinayetler, kamplar? Депортации, убийства, лагеря?
Bir faili vurduk. Один преступник ранен.
Merak etmeyin, Bay meçhul. Не волнуйтесь, мистер Доу.
Cinayetler durdu değil mi? Убийства прекратились, так?
Bu suçun başka faili yok Nik. Здесь больше некого винить, Ник.
Bu bizim hendekte bulduğumuz kimliği meçhul! Это наша Джейн Доу из кювета.
Hayır ama güneydoğuda bu tarz seri cinayetler işlendi. Серия убийств, похожих на это на юге-востоке.
Meçhul Babalar, komşu ülkeyi istila etmeye hazırlanıyor. Неизвестные Отцы готовят вторжение на территорию соседнего государства.
İçinde düzgün cinayetler de var. Там есть настоящие убийства тоже.
Geçen yıl, Meçhul iş dünyasından ve hükümetten kişiyi hedef almış. За последний год жертвами "Безликих" стали бизнесменов и чиновников.
Tamam, diğer cinayetler konusunda neredeyiz? А где были совершены другие убийства?
Onları çapraz sorguya çekeceğine Meçhul Asker Anıtına işesen daha iyi olur. Легче помочиться на могилу неизвестного солдата, чем подвергать перекрестному допросу.
Yeni cinayetler hakkında bilgim var. Я знаю о новых убийствах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!