Примеры употребления "evlatlık edinebilir" в турецком с переводом на русский

<>
Peki şey mümkün mü? Hani laf olsun diye. Kendi çocuğunu evlatlık edinebilir mi? Можно ли сделать так - просто мысль промелькнула - чтобы она усыновила собственного ребенка?
Sizi evlatlık edinebilir miyim? Могу я усыновить вас?
Başka biri edinebilir mi? Кто-нибудь может это сделать?
Ben gizli evlatlık istiyorum. Я хочу тайного усыновления.
Yani bir domuz hayatı boyunca tane seks partneri edinebilir. У них может быть до сексуальных партнёров за жизнь.
Bebeğini evlatlık olarak vermiş. Мальчик отдан на усыновление.
Bakanlığı kontrol ettik, ve Kenny'de de evlatlık olduğunu belgeleyen evrak yok. Ve o bir Japon. Мы проверили в департаменте, на Кенни нет бумаг по усыновлению, и он гражданин Японии.
Bunlar evlatlık verme kağıtları. Это бумаги на удочерение.
Sorun değil. Evlatlık bir çocuğu kendi öz çocuğun kadar sevmek zor olmalı. Сложно любить удочеренного ребенка, когда у тебя уже есть свои дети.
Bir sürü çocuğu evlatlık almak istiyoruz. Мы хотим усыновить до фига детей.
Peki neden evlatlık verdin? Почему ты его отдала?
Bildiğiniz gibi, Bergman beni evlatlık alan ailenin soyadı. Как вы знаете, Бергман фамилия моей приемной семьи.
Binlerce evlatlık İrlandalı çocuk ve onların "utanmış" anneleri birbirlerini aramaya devam ediyor. Тысячи усыновленных ирландских детей и их "заблудшие" матери продолжают искать друг друга.
Onları evlatlık ajansı aracılığıyla bulmadı, değil mi? Он ведь не через агентство усыновления меня нашёл?
Bir çocuğunuzu evlatlık vermiştiniz, değil mi? Вы отдали на усыновление ребенка, верно?
Beni evlatlık almış olma ihtimaliniz var mı? Есть вероятность, что я приемная дочь?
Annen ve baban öldüğünde seni evlatlık olarak almadığım için. Что не усыновил тебя, когда умерли твои родители.
Bence senin kafan karışmış bu evlatlık ilişkisi. Думаю, ты ошибаешься. Он приёмный сын.
Evlatlık kardeşler akrabadır tamam mı? Усыновленные братья и сестры родственники.
Ashley bebeğini evlatlık vermeyi kabul etti ve bunun için de çok para alacak. Эшли согласилась отдать ребёнка на усыновление, и получила за это приличную сумму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!