Примеры употребления "eninde sonunda" в турецком с переводом на русский

<>
Eninde sonunda hatırlamam gereken bir şey. Значит, я должен вспомнить сам.
O zaman eninde sonunda biri onu arardı. Тогда кто-то в итоге позвонил бы ей.
Herkes eninde sonunda ölür. Все мы когда-нибудь умрём.
Hassas, kırılgan yüzey eninde sonunda küçük parçalara ayrılır. Хрупкая поверхность под таким воздействием распадется на мелкие кусочки.
Ramon, eninde sonunda sakinleşecek. Рамон успокоится, со временем.
Eninde sonunda kendisi anlar zaten. В конце концов сам поймёт.
Eninde sonunda onunla tanismak istiyorum. Я хочу с ней познакомиться.
Neden teknolojideki her gelişme eninde sonunda şiddet ya da öfke için kullanılıyor? Почему каждый технологический прорыв в итоге используется в гневе или ради насилия?
İşte eninde sonunda arkadaşlık oğlana doğru farklı bir yol alacak. Да, и рано или поздно, друг становится парнем.
Onu eninde sonunda bulacaklar. Она собираются найти ее.
Fakat bu, baharın eninde sonunda geleceğine dair bir vaad. Но это обещание, что наступит весна в конце концов.
Eninde sonunda hapsi boylayacak. Он закончит в тюрьме.
Hayır. Eninde sonunda değil. Нет, не когда-нибудь.
Dünyanın gidişatına göre, bence, eninde sonunda, tüm gezegen Çince konuşuyor olacak. Я думаю что мир кончит тем, что вся планета заговорит на китайском языке.
Ben büyürken babam bana "Oğlum, eninde sonunda bir şeyleri mahvedeceksin" derdi. Когда я был ребенком, мой отец сказал, что я могу разрушить неразрушимое.
Herkes birbirine eninde sonunda kavuşur. Рано или поздно все встречаются.
Onlar hayvanların eninde sonunda su içmek için geleceklerini biliyor ve geldiklerinde, saklanacak hiçbir yerleri olmayacak. Они знают, что животные неизбежно придут сюда за водой, и им негде будет укрыться.
Bu sütlerin eninde sonunda ellerine bir şans geçecek. Этот парень поймает свою удачу в ближайшее время.
Eninde sonunda, onunla tanışacaksın. Однажды ты с ней познакомишься.
Çok fazla basınç eninde sonunda solunumun durması ve en son olarak da ölüme neden olabilir. Слишком сильное давление может в конечном счёте привести к остановке дыхания и наконец к смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!