Примеры употребления "en sevilen" в турецком с переводом на русский

<>
Roma'nın en sevilen evladını ağırlamaktan mutluluk duyarız. Мы только счастливы принять любимого сына Рима.
En sevilen araba rengi, harika. Самый популярный цвет машины - круто.
İsveç televizyonun en sevilen şefi Isabella Levin sağlıklı organik mutfak taraftarıydı. Левин был Шведского телевидения популярный шеф-повар -и отстаивает здоровой органической кухни.
Garfield, Amerika'nın en sevilen kedisi. Это Гарфилд. Любимый кот всея Америки.
En sevilen alımlı yanlarımın çarpıcı manzarası. Потрясающий вид моих самых популярных прелестей.
Hep söylediği, onun en az sevilen evlat olduğuydu. Она всегда говорит, что её любили меньше всех.
İşinde sevilen bir çocuk. На работе его любили.
Bu oldukça mükemmel, çünkü ben bir çeşit amerikanın sevilen kasaba kızı tipinde sayılırım,. Это идеально мне подходит, потому что что я типа такая своя-в-доску, американская красотка.
Sevilen bir halk adamı ve onun fedakar eşi. Горячо любимый государственный служащий и его преданная супруга.
Orası cidden sevilen bir saklanma yeri midir? Evet. А что, это и правда самый любимый тайник?
Yargıç, sevilen birisiymiş. Судья был популярной личностью.
Çocukluğumuzdan kalma sevilen bir karakterim. Я любимый персонаж нашего детства.
Çok sevilen bir kadındı. Она была действительно популярна.
Margaret çok sevilen bir çalışandı ve buna dair hiçbir kanıt da bulamamıştım. Маргарет пользовалась успехом, но я так и не нашел никаких доказательств.
Kaybedilen sevilen kişinin acısını hafifletmeye. Облегчить боль от потери любимого.
O sevilen, saygı duyulan ve tüm oyuncuları tanıyan biri. Он всеми любим, всеми уважаем, знает всех игроков.
Nelle, sen sevilen biri değilsin. А ты не очень-то популярная персона.
Ray Vittorio sevilen bir adammış. А Рей Витторио был популярен.
O zaman sen çok sevilen bir adam olmalısın DiNozzo. Тогда ты, ДиНоззо, должен быть всеобщим любимцем.
Sen, onların sevilen kızıydın. Ты, их любимая дочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!