Примеры употребления "самым" в русском с переводом на турецкий

<>
Я при любом раскладе буду самым крутым. Her hikayedeki en iyi adam olduğumun farkındayım.
Это может быть самым великим научным открытием в истории человечества. Bu insanlık tarihinde benzeri görülmemiş en büyük bilimsel keşif olabilir.
Мне придется самым унизительным образом распинаться перед королем Филиппом. Kral Philip'e en küçük düşürücü yolla yalvarmak zorunda kalacağım.
Только самым молодым и сильным удаётся увидеть рассвет. Sadece en gençler ve güçlüler güneşin doğuşunu görüyor.
Ты будешь нашим самым большим достоянием. Sen bizim en büyük servetimiz olacaksın.
Прямо сейчас терпение является нашим самым ценным качеством. Fark etmez. Sabır şu anda en değerli varlığımız.
Хочу быть самым богатым в мире. Dünyadaki en zengin kişi olmak istiyorum!
Итак? Ваше задание будет самым сенсационным достижением журнала. Трейси Лорд. "Casus" un en büyük başarısı sizin olacak Tracy Lord.
Ты всегда был мне самым верным другом, Гарет. Sen her zaman benim en sadık dostum oldun Gareth.
Вы являетесь самым щедрым спонсором Питера Флоррика. Peter Florrick'in en büyük finansal destekçisi sizsiniz.
Гриффин Купер безоговорочно является самым крутым парнем в классе Мэнни. Griffin Cooper, açık ara Manny'nin sınıfındaki en havalı çocuk.
Там я стану самым популярным заключённым. Oradaki en popüler mahkum ben olacağım.
Ты хочешь быть самым богатым на кладбище? Mezarlıktaki en zengin adam mı olmak istiyorsun?
Итак, мы все согласны, что Форсаж мог быть самым остросюжетным фильмом, так? Yani hepimiz bu Fast and Furious'ın en aksiyonlu film olduğunu kabul ediyoruz, di mi?
Самым могущественным из них было клан Хаякава. Hayakawa en büyük ve etkili olan devletti.
И это называется самым прекрасным лицом? En yakışıklı yüz bu mu yani?
Выходит, -й День Рождения Бетти был самым здоровым днем в вашей жизни. O zaman, Betsy 'nin. doğumgünü, hayatının en sağlıklı günü olmuştur.
Это было самым простым выходом в тот момент. O anda yapılacak en kolay şey gibi geldi.
Зло принимает множество обличий и прибегает к самым коварным уловкам. Kötülük bir çok şekle büründü ama bunların en karanlığını kullandı.
Гермес, брось трубку самым грубым образом. Hermes, en kaba şekilde telefonu kapat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!