Примеры употребления "elma" в турецком с переводом на русский

<>
Sanırım elma, aile ağacından fazla uzağa düşmüyor. Думаю, яблоко от яблони не далеко упало.
Duvar kenarındaki masaya üç elma suyu, lütfen. Три сидра на столик у стены, пожалуйста.
Evet, ayrıca "Elma ye, meditasyon yap sigarayı bırak" da var. Ага, еще: "Есть яблоки, медитировать, завязать с сигарами".
Neden altı şişe elma aromalı votka sipariş veriyoruz? Почему мы заказываем бутылок водки с яблочным вкусом?
Bir biberon süt ve tüm bir kavanoz elma suyu içmiş. Он выпил бутылочку молока и съел целую тарелку яблочного пюре.
Sadece elma, ağacından baya uzağa düşmüş, değil mi? Просто.. Яблоко упало довольно далеко от яблони, да?
Bay Chips'in sahibi onu elma ve muzla besliyor. Хозяин мистера Чипса кормит его яблоками и бананами.
Somon köftesi, elma püresi, soğan. Лососевые котлеты, яблочное пюре, лук.
Teşekkürler, ama ben elma suyu istiyorum. Спасибо, но я хочу яблочный сок.
Yani dört elma, dört yabanmersini, iki kiraz, bir şeftali, bir de çikolata. Я имел ввиду яблочных, четыре черничных, вишневых, один персиковый, один - шоколадный.
İşte, öğretmenin için bir parlak elma! Вот, блестящее яблоко для твоего учителя!
Sanırım artık ne kadarcık elma şarabının "ne kadar çok" olduğunu öğrendim. В общем, я поняла, сколько именно сидра "уже слишком".
Tavuk, beyaz pilav ve elma... Курица, белый рис и яблоки.
Jamaikalı bir kadın onu elma sosuyla beslerken. Когда ямайская девушка кормила его яблочным соусом.
Havuç, elma, pancar ve zencefil. Морковь, яблоко, свекла и имбирь.
Lütfen Rufus'un elma şarabından daha sert bir şey getir. И, пожалуйста, принеси что-нибудь покрепче сидра Руфуса.
Yani Baxter bir kamyon alıp sanki elma naklediyormuş görüntüsü verir ve iş esnasında polis memuruna çarpar. Бакстер достаёт грузовик и делает вид, что он перевозит яблоки при этом сбивает офицера полиции.
Çocuklar elma suyu ve kraker aracılığıyla tanışmışlar. Дети встретились за яблочным соком и печеньем.
Bay Elma, sizde kahverengi leke var. Мистер Яблоко, у вас коричневое пятнышко.
Bu satın alabileceğin en sert, en iyi alkollü elma şıralarından biri. Ya da çalabileceğin diyelim. Это один из самых крепких, самых лучших сортов сидра что можно купить или даже украсть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!