Примеры употребления "edip duruyor" в турецком с переводом на русский

<>
Beni ziyaret edip duruyor. Jöle getiriyor hep. Она приходит ко мне, приносит желе.
İnsanlar telefonlarının saatini kontrol edip duruyor.. Постоянно проверяют время на своих телефонах.
İçeride hareket edip duruyor ve dışarıya çıkmak istediğini söylüyor. Она ворочается вовсю, будто так и просится наружу.
Tarih tekerrür edip duruyor. История всё время повторяется.
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Çocuklar atalarının ayak izlerini takip edip zengin kültürlerini koruyacaklar mı - gelecek karar verecek. Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее.
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
Liber8, akıllılık edip GPS cihazından kurtulmuştu. Освобождение сработали умно, смогли отсоединить его.
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Sh-, Shelby buradan firar edip kurtulabileceğimizi söylüyor. Шелби говорит, что мы можем попробовать сбежать.
ana sorunum olarak duruyor. остаётся моей первой заботой.
Dinle, beni kontrol edip durmana gerek yok. Слушай, не надо меня проверять все время.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Eskiden bacaklarımı dizime kadar traş edip, ucuz Charlie parfümünden azıcık sıktım mı hazır oldurdum. В прошлом, я просто брила колени, немного духов, и я готова идти.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Tamam, o zaman beni sarhoş edip beni becerdin. Так, а затем ты напоил меня и изнасиловал?
Kirk, dakikadır yerde duruyor. Он сидит так уже минут.
Az önce park edip bir restorana girdiler. Они просто припарковались и пошли в ресторан.
Arkamda duruyor şu an, değil mi? Он стоит прямо за мной, да?
Peki, bu çok kapsamlı, ama biz insanları garaja tıkmaya devam edip herşeyin değişmesini umamayız. Исчерпывающий ответ, но мы не можешь пихать людей в гараж, пока все не изменится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!