Примеры употребления "ebedi rakip" в турецком

<>
Aynı zamanda sıkı bir rakip olmasıyla da ünlüdür. Он также известен как сильный "оперативник".
Hayret vericiydi. O kadar ki, sonunda dizlerimin üstüne çöküp ebedi aşkım için yemin ettim. Она изумительна настолько, что я упал на колени и поклялся ей в вечной любви.
Atılgan'a rakip bile olamaz. - Kaptan. Он не противник для "Энтерпрайза".
Ebedi Canavar'ın tüm dünyamıza sızmasına engel olmak için Zümrüt Şehri'nin çevresinde bir duvar oluşturdular. Они построили стену вокруг Изумрудного Города, чтобы Вечный Зверь не потопил наш мир.
Değerli bir rakip miydim? Я был достойным соперником?
Benim ebedi sevgimi ve buhar çıkarmaya devam edeceğim. Буду вечно тебя любить и без конца раздражать.
Bugüne kadar gördüğüm en iyi rakip. Лучший противник, которого я встречал.
Aşkımızın ebedi olmasını istedik. - Elbette. Мы хотели, чтобы любовь была вечной.
Biraz bisküvit ve kafamdakileri temizleyecek kayda değer yeni bir rakip gibisi yok ama. А что может быть лучше, чем эти светские львицы и новый противник.
Orası ebedi karanlığın yeri. Это место вечной тьмы.
Ancak bu akşam, silahlanıp rakip bir kulüp evine çatışmaya gittin. Но сегодня ты набухался и решил напасть на базу банды противников.
Ebedi düzen Kutsal Lokomotif sayesinde sağlanmıştır. Вечный порядок, предписанный Священным Двигателем.
Rakip silah üreticileri bu teknoloji için her şeyi yapar. Конкурирующие военные подрядчики способны на всё ради этой технологии.
Tanrı, sana ebedi yaşama rehberlik etsin. Пусть Господь ведёт тебя к вечной жизни.
Onu iyi bir rakip yapan da bu. Именно это и делает её достойным соперником.
Cat Stevens'ın ebedi sözlerinde olduğu gibi: Стоит вспомнить бессмертные слова Кэта Стивенса:
Olaydan bir kaç hafta sonra, Hector rakip çete Street Kings'in bir üyesini yakaladı. Парой недель позже Гектор занялся членом банды соперников, "Королей -й улицы".
Dilememizle bizim olacak ebedi kurtuluşumuza böyle mi diyoruz? Так мы называем вечное спасение в молитвах страждущих?
Bu senin da San Pedro da işlediğin rakip kaçakçı ve karısı cinayeti için tutuklama emri. Это ордер на ваш арест за убийство конкурирующего контрабандиста и его жены в Сан-Педро Сула в.
Ve de karımın ebedi yokluğunun. И моей жены вечно нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!