Примеры употребления "dost olduk" в турецком с переводом на русский

<>
O günden sonra Chuck ve ben dost olduk. И с тех пор мы с Чаком друзья.
Aramızdaki ilişkinin, düşmanken nasıl dost olduğumuzun hikayesini anlatmak istiyorum. Я хочу поведать историю наших отношений от вражды к дружбе.
Özgürüz sonunda özgür olduk. Мы теперь свободны. Наконец-то.
Sadece birkaç eski dost. Это просто старые друзья.
Hans ile bir çift olduk. Мы с Хансом стали парой.
Sevgili bir dost şeref konuğu. В честь одного моего друга.
Artık bambaşka insanlar olduk. Мы стали другими людьми.
Bunu bir dost olarak söylüyorum. Говорю вам, как друг.
Biz bunun için mi dazlak olduk? Разве не поэтому мы стали скинами?
Tekrar merhaba, eski dost. Снова здравствуй, старый друг.
Sonunda da iyi arkadaş olmalarını sağlamış olduk. Но в итоге они стали лучшими друзьями.
Sana bir dost olarak söylüyorum, onu kaybedeceksin... Говорю тебе как другу: ты ее потеряешь.
Ve davadan sonra, iyi birer arkadaş olduk. А после судебного иска и вовсе стали друзьями.
Tekrar hoşgeldin, eski dost. С возвращением, старый друг.
Biz ne zaman arkadaş olduk? Когда это мы стали друзьями?
Bu yaşlı şehrin şimdiye dek sahip olduğu en iyi dost en iyi efendi ve en iyi adam oldu. А Скрудж стал чудным другом, славным господином и хорошим человеком какого только видел его старый добрый город.
Yeni Dünya Düzeni'nin yüzüne sadece kara bir maske koydular, ve hepimiz mutlu olduk. Они помещают черное лицо в Новый мировой порядок, и теперь все мы счастливы.
Çevresi olan bir dost gibisi var mı? Чудесно, хорошо, когда есть друзья.
Şimdi de en iyi arkadaşlar mı olduk? Мы с тобой внезапно стали лучшими друзьями?
Francis ve Eddie hayatlarının sonuna kadar dost kaldılar. Френсис и Эдди остались друзьями до конца жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!