Примеры употребления "мы стали" в русском с переводом на турецкий

<>
Посмотрите-ка, какие мы стали модные. Baksana şimdi ne kadar şık oldu.
Почему мы стали преступниками? Neden suçlu olduk biz?
Мы стали именно такими, какими нас видит весь мир. Herkes bizim ne olduğumuzu sanıyorsa biz de aynı öyle olduk.
С чего это мы стали героями? Nasıl oluyor da kahraman oluyoruz peki?
После смерти матери мы стали ближе. Annem öldüğünden beri daha da yakınız.
И мы стали друзьями. Ve biz arkadaş olduk.
что мы стали встречаться. Ve sonunda çıkmaya başladık.
Мы стали такими разными... Sanki artık birer yabancıyız.
Мы стали лучшими друзьями. Çok iyi dostlar olduk.
С каких пор мы стали так делать? Ne? Bunu yapmaya ne zaman başladık?
Да, потом мы стали сверять записи. Evet, sonra karşılaştırma notları tutmaya başladık.
Мы стали общаться два года назад. İki yıl önce yeniden iletişim kurduk.
И несколько недель назад мы стали более успешными, чем когда-либо были. Bir kaç hafta önce her zamankinden çok daha iyi iş yapmaya başladık.
И тем же летом мы стали друг другу родными. Ve bu yaz, bir birimiz için aile olduk.
Может поэтому мы стали хорошими друзьями. Belki bu yüzden yakın arkadaş olduk.
Так Ханин поселился у Лапшина, и мы стали жить вшестером. Böylece Khanin de Lapshin'in yanına taşındı. Evde toplam altı kişi olduk.
Мы стали меньше видеться из-за моей занятости и твоей крайней незаинтересованности в поддержании взрослых дружеских отношений. Eskisi kadar görüşemediğimizi kabul ediyorum. Benim meşguliyetim kadar senin arkadaşlık sürdürmeye yönelik ilgisizliğinin de katkısı var.
Мы стали зарабатывать много денег. Çok iyi para kazanmaya başladık.
Мы стали расой бреющих грудь.. читающих журнал, занимающихся йогой, поедателей йогуртов. Göğüs tıraşı olan, dergi okuyan pilates yapan ve yoğurt yiyen bir millet olduk.
И когда мы стали так близки? Ne zaman bu kadar samimi olduk?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!