Примеры употребления "diye bir şey yoktur" в турецком с переводом на русский

<>
Norm diye bir şey yoktur! Нет никаких норм!
Sana bir şey sorayım. Şans ya da kader diye bir şey yoktur, değil mi? До этого я вас спрашивал, существует или нет судьба, предназначение и все такое.
Kime "öcü diye bir şey yoktur" deriz. Кому мы говорим, что никаких монстров не существует?
Şartlı tahliyede olduğun sürece kişisel diye bir şey yoktur. Evet. Пока вы на УДО, у вас нет ничего личного.
Ya da zayıf olan tür diye bir şey yoktur. А иначе не осталось бы более слабых видов вообще.
Belki evrim diye bir şey yoktur. Может эволюция и не существует вовсе.
Ruh diye bir şey yoktur! Нет такой вещи как дух!
Hayır, Leela. Tiyatro dünyasında ikinci kez diye bir şey yoktur. Нет, Лила, в мире театра вторых дублей не бывает.
Bu arada "masum" Müslüman diye bir şey yoktur. И, кстати, "невинных" мусульман не существует.
Nate. Brenda'nın dünyasında tesadüf diye bir şey yoktur. Нейт, в жизни Бренды совпадений не бывает.
Bizim gibiler için "sonrası" diye bir şey yoktur. Нет никакого "после" для таких, как мы.
yüzyıl süt arabası diye bir şey yoktur. Нет такой вещи как молочная тележка века.
Hata diye bir şey yoktur. Richard Bach. "Ошибок не бывает" Ричард Бах.
Bunu söylemekten nefret ediyorum. Sihir diye bir şey yoktur. Неприятно говорить это вам, но магии не существует.
Mucize diye bir şey yoktur. Чудес не бывает, Рокко.
UFO diye bir şey yoktur, Shawn. Нет таких вещей как НЛО, Шон.
Şeytan diye bir şey yoktur. М: Демонов не существует.
Aptal soru diye bir şey yoktur Tehlike. Здесь дурацких вопросов не бывает, Опасный.
Siktir oradan, fazla ilginç diye bir şey yoktur sadece fazla sıkıcı vardır. Дерьмо, нет такого понятия, как слишком интересная, только слишком тупой.
Deneyimlerime göre boş umut diye bir şey yoktur. По моему опыту, таких вещей не существует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!