Примеры употребления "не бывает" в русском с переводом на турецкий

<>
Путь избавления от ядерной энергии никогда не бывает легким, порой нужны десятилетия, чтобы увидеть хоть какие - то изменения к лучшему. Eğer Başbakan Ma Yönetimi ve Tayvan Güç Şirketi daha rahat ve pratik bir yöntem denemez ve nükleer karşıtı gruplarla iletişime geçilmezse nükleer atık depolama çıkmazı çözülemeyecek.
В настольном футболе ничьих не бывает! Langırtta berabere diye bir şey olmaz.
Слишком много безопасности не бывает. Fazladan önlem almaktan zarar gelmez.
Да ладно! Этого не бывает. Oh, hadi nasıl oluyor bu?
Барни, не бывает "дай-пять" соболезнований. Barney, avutma beşliği diye bir şey yok.
Я думаю, что не бывает случайных совпадений. Sanırım kötü bir tesadüf gibi bir şey yoktur.
Не бывает ничего достаточно крупного. Hiçbir zaman yeterli büyüklükte olmaz.
Плохих идей не бывает. Fikirsiz olmak daha kötü!
Не бывает невинной твари. Hiçbir canlı masum değildir.
Нет-нет-нет. Таких почти не бывает у обреченных. İşi bitmiş nörolojik hastalarda öylesini pek göremezsin.
Пирогов много не бывает, верно? Turtanın fazlasından zarar gelmez değil mi?
В поп-музыке не бывает совпадений, костяшка. Popüler şarkılarda tesadüf olmaz, kemik adam.
Так не бывает, и вам это известно. Senin de bildiğin gibi öyle bir şey yok.
Большой Змей добровольцем не бывает. Ve izciler asla gönüllü olmazlar.
У нас не бывает корпоративных вечеринок. Biz ofis partisi vermiyoruz ki. Kıpırdama.
Осторожность не бывает излишней. Her zaman dikkatli olamıyorsun.
Незаменимых людей не бывает, к этому я еще вернусь. Kimse vazgeçilmez değildir. Esas konuya gelirsek size aşktan bahsetmek istiyorum.
Не бывает страдания и горя как это. Öyle bir üzüntü öyle bir acı yok.
Тут никого не бывает. Kimse bu yoldan gelmez.
Нейт, в жизни Бренды совпадений не бывает. Nate. Brenda'nın dünyasında tesadüf diye bir şey yoktur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!