Примеры употребления "dinlemesini istiyorum" в турецком с переводом на русский

<>
York Hastanesi planlarıyla ilgili tüm fikirleri dinlemesini istiyorum. Пусть выслушает наши доводы против планов Йоркширской больницы.
Sadece son kızın beni dinlemesini istiyorum. Нужно, чтобы девушка выслушала меня.
Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum. Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение.
Önemli bir konuya dikkat çekip, insanların beni dinlemesini sağlamak. Привлечь внимание к важной детали, чтобы люди слушали меня.
changunarayan, o kadar orada olmak istiyorum ki. changunarayan Я хочу быть здесь.
Büyükler, kadınların radyo dinlemesini yasakladı. Старейшины запретили всем женщинам слушать радио.
"Demokrasi istiyorum". "Хочу демократии".
Beyazlar onları dinlemesini bilmez. Белые не умеют слушать.
Yozlaşmış uygulamaların her şeklinden sakınmaya hevesli bir Afrika istiyorum. Я хочу Африку, которая стремится избежать всех форм коррупции.
O zaman dinlemesini sağla. Тогда ее надо заставить.
Haftasonu gelene kadar latte sipariş verip, "teşekkürler" dememeyi istiyorum. К наступающим выходным я хотела одного: заказать латте, не поблагодарив.
Sadece bir adamın kalbinin sesini dinlemesini ve sadece doğru hissettiği tahtayı seçmesi gerektiğini düşündüm. Думаю, мужчина должен слушать сердце и выбрать дерево, которое ему по душе.
Avukatımla görüşmek istiyorum. - Elbette. Я хочу посоветоваться со своим адвокатом.
Kafa sallayıp, yoluma devam etmek istiyorum. Я хочу просто кивнуть и идти дальше.
Evet, randevu almak istiyorum, lütfen. Здравствуйте. Я хотел бы записаться на приём.
Biraz daha bozukluk istiyorum. Мне нужны еще монетки.
Ve gezinin başarısı için kadeh kaldırmak istiyorum. И я хочу выпить за удачную поездку.
Bir şaheser yazmak istiyorum. Я хочу написать шедевр.
Ben de bu arada bir şey açıklamak istiyorum. Между тем, я бы хотела объявить кое-что.
Bebeğin bizimle kalmasını istiyorum. Я хочу оставить ребёнка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!