Примеры употребления "бы хотела" в русском с переводом на турецкий

<>
Но я бы хотела просмотреть материалы. Şey, şu materyalleri hazırlamak isterim.
Я бы хотела стать окружным прокурором, но существовало временное альтер-эго. Bölge savcısı olmak istiyordum evet, ama bir ömür önceydi bu.
Я бы хотела увидеть отпечатки. Parmak izlerini görmek istiyorum lütfen.
Я бы хотела вернуть эту сумочку. Bu el çantasını iade etmek istiyorum.
Я бы хотела бочку вина, ага. Bir küp dolusu şarap isterim, evet.
Я бы хотела стать связующей цепью и помочь услышать каждый голос. Sanırım ben buna ön ayak olup onlara söz hakkı vermek istiyorum.
Я бы хотела поменять тему. Konuyu değiştirmek istiyorum, lütfen.
Когда-нибудь я бы хотела попробовать обе. Bir ara ikisinden de denemek isterim.
Ты бы хотела потусоваться пока ты в городе? Sen buralardayken birlikte bir şeyler yapmak ister misin?
А я бы хотела быть танцовщицей и Джанет Джексон. Çünkü ben de balerin ve Janet Jackson olmak istiyordum.
Я бы хотела создать что-нибудь свое. Kendi kendime bir şeyler yapmak istiyorum.
Но я бы хотела узнать, понять мою героиню. Hangi karakteri oynayacağımı bilmek isterim, onun anlamam gerek.
Я бы хотела чаю. Ben, çay isterim.
ты бы хотела попасть в рай? Cennete mi gitmek istiyorsun? Cennet?
А я бы хотела быть в твоей команде. И посадить этого барыгу в яму! O kara borsacı piçi bu deliğe tıkma yolunda kampanyanın bir parçası olmayı çok isterim!
Я бы хотела найти фонды и восстановить музыкальную, художественную и учебную программы. Müzik, sanat ve okul klüplerini yeniden getirmek için gerekli sermayeyi bulmak istiyorum.
Этот концерт я бы хотела завершить новой песней. Bu geceyi yeni bir şarkı ile bitirmek istiyorum.
Я бы хотела иногда с тобой видеться и разговаривать. Seninle düzeni bir şekilde görüşmek ve sohbet etmek isterim.
Я бы хотела кое-чем поделиться. Sizinle bir şey paylaşmak istiyorum.
И я бы хотела предложить вам продолжить это сотрудничество. Bilmeni isterim ki bu ilişkiyi sürdürmek için can atıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!