Примеры употребления "dengeyi bozar" в турецком с переводом на русский

<>
Ve bu trajik haber ortaya çıktığına göre herhangi bir gecikme bu sabit dengeyi bozar. И теперь, когда трагическая новость известна, любая задержка может изменить этот баланс.
Testler seçilme işlemine uygun olarak yürütülüyor. Ayrıca fiziksel ve duygusal dengeyi de test edeceğiz. В дополнение к уже проведенным тестам мы проведем исследование на психологическую и эмоциональную стабильность.
Bu doğal düzeni bozar. Это нарушает существующий порядок.
Divan bir zamanlar Gotham'da dengeyi korumaya adanmış bir mekanizmaydı. Когда-то Суд был механизмом для поддержания баланса в Готэме.
Güzel bir kadın dikkat dağıtır, sinirleri bozar veya kıskanç yapar. Красивая женщина отвлекает людей, заставляет их нервничать, или ревновать.
Sol kolunuzu açarak da dengeyi sağlayın. Протяните левую руку и держите равновесие.
Hayır, bu havayı bozar. Нет, это все испортит.
Ve ben de karşılığında dünyaya dengeyi getirmene yardım edeceğim. В благодарность я помогу тебе восстановить гармонию в мире.
Kaltak şeytan anlaşmayı bozar. Демон портит всю погоду.
Dengeyi tekrar sağlaman gerekiyor. Ты должен восстановить баланс.
Neden nem deriyi bozar? Почему влага портит кожу?
Dünyanın dengeyi koruması gerek sonuçta değil mi? Мир должен жить в балансе, верно?
Bu olay aramızı bozar mı? Это не портит наши отношения?
Her şey dengeyi sağlamakta. Всё дело в равновесии.
Fazla konuşma havayı hep bozar. Много слов всегда всё портят.
Korra, Güney Ruh Portalı'nı açtı ve ruhlarla insan dünyası arasındaki dengeyi düzeltmek için ilk adımı atmış oldu. Корра открыла портал духов на Южном Полюсе и сделала первый шаг к восстановлению гармонии между духами и людьми.
Şey, bu akşamki planımı bozar. Что ж, мой вечер испорчен.
Dengeyi temsil eder. Erkek ve kadını, daha da önemlisi, ölüm ve yaşamı. Символизирует баланс мужчины и женщины, и, что важнее, жизни и смерти.
Tamam, ama kimseye söylememelisin, çünkü bu oyunu bozar, tamam mı? Но рассказывать про неё никому нельзя, иначе ничего не получится, ясно?
Sadece vücudu zayıf düşürerek, dengeyi tekrar sağlayabiliriz. Только ослабив тело, мы можем восстановить равновесие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!