Примеры употребления "demek şimdi" в турецком с переводом на русский

<>
Ejder Savaşçısı olmak ne demek şimdi ilk elden öğrenebileceksin. Сейчас ты увидишь, что значит быть Воином Дракона!
Bu da ne demek şimdi, Boyd? И что бы это значило, Бойд?
Demek şimdi bizi koruyorsunuz, öyle mi? А, так теперь ты нас защищаешь?
Dur, ne-ne demek şimdi bu? По-постойте, в каком это смысле?
Aa demek şimdi avukat da kesildiniz. Итак, теперь вы - юрист.
Demek şimdi de listeye yalanı ekliyorsun. Теперь ты присовокупил к этому ложь.
Demek şimdi turta istiyorsun? Теперь ты хочешь пирог?
Dışarı çıkmak, Chekhov'u okumak mı demek şimdi de? Так что, теперь отправляясь на свидание читают Чехова?
Demek şimdi de bize merhameti öğrettiklerini sanıyorlar. И мы позволяем им учить нас милосердию.
Demek şimdi de kuyu oldu? Так что, сейчас колодец?
Bu saçmalık da ne demek şimdi? Это что еще за чушь собачья?
Demek, polisler şimdi seni arıyor. Так значит сейчас вас разыскивает полиция.
Demek Damien'nin "bebeği" mi oldun şimdi de? Итак, Дэмьен теперь называет тебя "малыш"?
Demek, insanların yaşaması için keserek içlerini açardın, şimdi de özel gözlerin var. Значит, ты резала людей ради их спасения, а теперь работаешь частным детективом.
"Şimdi" kelimesi de "e kadar" demek. Слово "сейчас" означает "до тех пор".
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Şimdi en büyük direniş eylemim, bir hava alanında Arapça bir kitabı elimde tutmak haline geldi. Сейчас все мое сопротивление состоит в том, что я держу арабскую книгу в аэропорту.
Hediye filan yok demek. Значит, подарка нет.
Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey." Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!