Примеры употребления "demedim ki" в турецком с переводом на русский

<>
Ben sana numaracı demedim ki. Я не называл тебя позёром.
Bir dakika, size böyle bir şey demedim ki. Стойте, Что-то не припомню, чтобы такое говорил.
Craig'e fil falan demedim ki. Я не называю Крейга слоном.
Ethan, ben öyle demedim ki! Итон, я этого не говорил.
Ben asla öyle bir şey demedim ki. О, я никогда этого не говорила.
Neden seni okuluna ben bırakacağım demedim ki? Почему я не проводила ее в школу?
Bir şey demedim ki. Ben telepatiğim, seni aptal! Я ничего не говорила я телепат, ты идиотка!
Ama bir şey demedim ki. Но я ничего не говорила.
En sevdiğim evladım o. Ki böyle bir şey demedim ben. Он же мой любимчик, но я этого не говорил.
Hayır, birşeyler dediğini duyduk. - Size demedim. Ну, мы слышали, что я сказал что-то.
Sana tırnaklarını çıkar demedim mi? Я же просил снять лак.
Heyecan yaşamak yok demedim mi ben size? Разве я не просила, без выходок?
Arabada bekle demedim mi? Я сказал - жди.
Demedim mi sana? Jacqueline artık adım. Я говорила тебе, я теперь Жаклин.
Aynada kendime bakıp "Ne bok yiyorsun sen?" Hemen kes şunu. "demedim. Я не смотрел на себя в зеркало и не говорил: "Какого хрена ты делаешь?
Ben sana asla yalan söyle demedim. Я никогда не просила вас лгать.
Öyle bir sey demedim, Laura. Я этого не говорила, Лора.
Canlı olduklarını düşünüyor. - Canlılar demedim! Я не говорила, что они живые!
Ve bir kız arkadaşı ayarla da demedim. Равно как и не просил проверять подружку.
İptal edelim demedim. Кто сказал отменить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!