Примеры употребления "Разве" в русском с переводом на турецкий

<>
Это разве не кусты гортензии? Bunlar ortanca çiçeği değil mi?
Для пиара разве что. Halkla ilişkiler için mi?
Конечно, но разве он не один из крупнейших конкурентов Грейсон Глобал? Tabi, ama o Grayson Global'ın en büyük rakiplerinden biri değil mi?
Надо отметить начало наших деловых отношений. Разве нет? İlişkimizdeki bu mühim olayı kutlamalıyız, değil mi?
Это разве не там все наряжаются и выкрикивают всякое? Herkesin kostüm giyip, bağırdığı yer değil mi orası?
Секундочку, разве ты не уволился? Bir saniye. Sen istifa etmemiş miydin?
Разве ты не должна сейчас сидеть в ресторане в красивом платье и заказывать еду? Yeni bir elbise giyip hoş romantik bir restoranda et-balık siparişi veriyor olman gerekmez mi?
Разве Nintendo покупали не для Джоани? Nintendo'nun Joanie için olması gerekmiyor muydu?
Подожди, твой фильм разве не про стрельбу? senin filmin vurmaya başlamak ile ilgili değil miydi?
Капитан Ахав, разве не Моби Дик оторвал вам ногу? Kaptan Ahab, bacağınızı koparan Moby Dick'ti, değil mi?
Скажи, разве это не противозаконно... Söylesene, bu yasadışı değil mi?
Ты разве сегодня не работаешь? Senin bugün işin yok muydu?
Разве твой отец или еще кто-то не объяснил это тебе? Hiç baban ya da başka biri sana bunu açıklamadı mı?
Прости, разве мы не договорились, что это будет экспериментом, в котором мы все примем участие? Affedersin! Kadın bu geziyi bir deney olarak önerdi ve biz de katılmayı kabul ettik, değil mi?
Разве что, это сделала ты, Марси. Tabii senin isminin baş harfi değilse, Marcie.
А разве азартные игры в сети легальны? İnternetten kumar oynamak yasalara aykırı değil mi?
Боже, ну разве это не романтично? Oy ya, çok romantik değil mi?
Разве что не случится какое-нибудь чудо. Tabii eğer mucizevi bir tesadüf yaşanmazsa.
Тебя это просто убивает, разве нет? Bu seni deli ediyor, değil mi?
Это разве не медсестры делают? Bu hemşirenin işi değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!