Примеры употребления "değişik malzeme" в турецком

<>
Günde öğün yemek ve de değişik malzeme! Три блюда в день и пятьдесят ингредиентов!
Çeşitli gruplar, hastanelerde tıbbi malzeme eksikliği konusunda konuşan kamu görevlileri için genelgeyi "gag emri" (konunun basın üyelerince açıklanmasını ya da yorumlanmasını yasaklayan karar) olarak nitelendirip kınadılar. Общественные организации осудили министра за выпуск циркуляра, назвав его "правилом кляпа", то есть запретом на раскрытие и публикацию какой - либо информации, в отношении государственных служащих, публично заявляющих о нехватке медикаментов и медицинских принадлежностей в государственных больницах.
İçinde değişik değişik motifler olan bir sürü oda varmış. Там было полно комнат с разными темами на выбор.
Dün gece bir kutu dolusu malzeme bulmuş. Прошлой ночью он нашел коробку с материалами.
Bütün gece, bir çok değişik erkekle parti yaptım. Я вчера всю ночь веселилась с кучей разных мальчиков.
Gizli bir malzeme keşfettim. Я обнаружила секретный ингредиент:
Ellerin değişik geliyor bana. У тебя руки другие.
Son aylarda bir yunus balığını taşımak veya barındırmak için nerede ne tür malzeme satıldığını öğrenmeliyim. Хочу отследить продажи оборудования, за последние пару месяцев, для перевозки или размещения дельфинов.
Baba, büyükbabamın kahvesinde değişik bir şey mi var? Папа, есть ли что-то необычное в дедушкином кофе?
Siz diğerlerine haber verirken biz de malzeme toplarız. Они соберут припасы пока ты будешь рассказывать другим.
Düşündüğümüz gibi mutasyon yani. - Tek farkı, değişik türlerle yapılmış. Итак, это мутация как мы и думали, только разных видов.
Üzgünüm ama bunlar yazılım kontrollü malzeme değil mi? Простите, но разве это не программно-управляемый материал?
Değişik görünüyorsun, Homer. Выглядишь иначе, Гомер.
Wilbur. Evet, Wanda burada. Biraz malzeme aldı. Уилбер, пришла Ванда, кое-что хочет купить..
Bu tip şeyler için değişik kategorileri var. Существует несколько категорий для событий такого рода.
Her malzeme taze ve organik. Каждый ингредиент свежий и натуральный.
Sizin değişik bir fikriniz var mı? У вас другое мнение, доктор?
Yüksek sıcaklık ve güçlü malzeme teknolojisi. Технологии высоко температурных и энергических материалов.
Ama bilirsin, kulağına değişik şeyler gelir. Но, знаешь, разные вещи слышно.
İçinde daha çok malzeme kullanılan bir yemek demek istedim. О блюде, которое включает в себя больше ингредиентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!