Примеры употребления "необычное" в русском с переводом на турецкий

<>
Эти редкие кадры показывают нечто весьма необычное - дождь, который просто исчезает. Bu nadir dizilenme oldukça olağandışı bir şeyi açığa çıkarıyor - yağmur sadece kayboluyor.
Что-нибудь необычное о жертве? Kurban hakkında olağandışı birşey?
Для тебя это что-то необычное? Çok alışılmadık bir durum mu?
Наверное, необычное имя. Garip bir ismi olmalı.
Ищите тайный проход, что то необычное. Gizli geçit arayın, sıradışı bir şey.
Доктор сказал, что это необычное сочетание. Sıradışı bir karışım bir olduğunu söyledi doktor.
В их общении было что-нибудь необычное? Görüşmelerinde olağandışı bir şey var mıydı?
Кое-что необычное, какой - то приемник. Sıradışı bir şey, bir çeşit alıcı.
Вы в последнее время ели что-то необычное? Son zamanlarda farklı bir şey yediniz mi?
В ней всё необычное. Onun her şey garip.
Окажем так. Я ищу всё странное и необычное. Şöyle anlatayım ben garip ve olağandışı şeylerin peşindeyim.
Вы говорите, вы тоже делаете что-то необычное? Olağandışı bir şey yaptığını mı söylüyorsun? -Evet.
Пациенты не сообщали, что видели что-то необычное? Hastalar hiç garip bir şeyler olduğunu söylediler mi?
Мошенники обычно очень наблюдательны, может, она заметила что-то необычное. Üçkağıtçılar gözlemci olurlar, sıra dışı bir şey fark etmiş olabilir.
Ты видела что-нибудь необычное? Olağandışı birini gördün mü?
Это очень необычное чувство. Garip bir his bu.
У нас несколько необычное утро. Bu sabah burası biraz tuhaf.
Не происходило ли что-нибудь необычное за последние несколько дней? Son günlerde burada sıra dışı bir olay yaşandı mı?
Так, ты уже бывал здесь раньше. Скажи, если увидишь что необычное. Buraya daha önce de geldiğinize göre gördüğünüz farklı bir şey varsa söyleyebilir misiniz?
Узнать, когда они убирали комнату и не заметили ли что-нибудь необычное? Bak bakalım odayı temizledikleri zaman, alışılmadık bir şey fark etmişler mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!