Примеры употребления "davet edildim" в турецком с переводом на русский

<>
Blair, "İtalyan Sanatları ve Edebiyatları Enstitüsünde" bir yaz kampına davet edildim. Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
Bir lisede içkili halde araba sürmenin zararları hakkında konuşmaya davet edildim. Меня пригласили выступить с речью об опасностях вождения в нетрезвом состоянии.
Aslında, bu akşam mankenlik için davet edildim. На самом деле, меня пригласили как модель.
Yeni bir kulübün açılışına davet edildim. Я приглашен на открытие нового клуба.
Bir konsere davet edildim. Меня пригласили на концерт.
Psikolojik travma hakkında konuşma yapmak için davet edildim. Меня пригласили выступить с докладом о психологической травме.
Anna, tasarımları sunmam için bir yarışmaya davet edildim. Анна, меня пригласили принять участие в конкурсе архитекторов.
Bir Noel yemeğine davet edildim. Меня пригласили на рождественский ужин.
Kaybedersin. Hafta sonu için balığa davet edildim. Он уже пригласил меня на выходные порыбачить.
Ben bile zar zor davet edildim. Я сама едва прошла отбор гостей.
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
Evet, terk edildim. Да, меня бросили.
Remi istediği kadar arkadaşını buraya davet edebilir. И Реми сможет пригласить сколько угодно друзей.
Çünkü çok red edildim. Отказывали мне много раз.
Johnson yeni evlerini gezmem için beni davet etti. Джонсон пригласил меня зайти в его новое жилище.
Önceki modellerden daha nazik ve verimli olmak için dizayn edildim. Меня создали более внимательным и эффективным чем все предыдущие модели.
Bu konu hakkında seni arayacaklar ve davet edecekler. Вам позвонят сюда с формальным приглашением и указаниями.
Bir ay önce düğün'de terk edildim. Месяц назад меня бросили у алтаря.
Seni devam eden bir operasyona davet ediyorum Peter. Питер, я приглашаю тебя в действующую операцию.
Yani daha yeni üniversiteye kabul edildim. Меня только что приняли в колледж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!