Примеры употребления "daha zor" в турецком с переводом на русский

<>
İki insan ölümünü açıklamak daha zor olurdu. Объяснить смерть двух человек было бы труднее.
Çatışmalar yakınca bitecek olsa da Marawi'nin tekrar inşa edilmesi ordu ve militanlar arasındaki savaş yüzünden çok daha zor olacak. И даже после завершения стычек между военными и повстанцами восстановить разрушенный боями город Марави будет довольно трудно.
Daha zor matematik dersi nasıl gidiyor? Ну как усложнённая математика? Легко.
Göründüğünden daha zor ha, ahbap? Тяжелее, чем кажется, приятель?
Roman için daha zor. Даже слишком для Романа.
Benzin de bozulduğuna göre, taze erzak bulmak çok daha zor olacak. А раз даже бензин начал портиться, будет очень трудно пополнить запасы.
Bazı geceler diğerlerinden daha zor geçer. Некоторые ночи хуже, чем другие.
O yüzden şehir merkezinde yolculuk etmek şehir dışından çok daha zor ve yavaş. Поэтому движение тут намного сложнее, чем в верхнем Манхэттене. И гораздо медленнее.
Bu iş zannettiğimden daha zor olacak gibi. Это оказалось сложнее, чем я думал.
Sadece görmesi daha zor. Но это трудно увидеть.
Seni fethetmek Rusya'yı fethetmekten daha zor olmalı. Вас будет сложнее завоевать, чем Россию?
Bizim yaşımızdaki insanlar için bu daha zor. Это трудно, особенно в нашем возрасте.
Üzgünüm Jane, ama bir şarkıyı çizmek danstan daha zor. Прости, Джейн, пение изобразить сложнее, чем танец.
İşim bir gündemdekiler yüzünden daha zor hale geldi. Моя работа стала намного труднее из-за этого дела.
Kurtlar tanecik aslandan daha zor olmalı. Троих волков хватит на одного льва.
Benim için daha zor bir hale getirmeyin bunu. Хорошо, не надо приукрашивать ситуацию для меня.
Çocuğunu kaybetmekten daha zor bir şey olamaz. Нет ничего хуже, чем потерять ребенка.
Daha zor da olabilirdi tabii. А могло быть и хуже.
Bekârlık zor ama yalnızlık daha zor. Быть одиноким достаточно сложно, но.
Bazı günler diğerlerinden daha zor oluyor. Некоторые дни легче, чем другие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!