Примеры употребления "daha derin" в турецком с переводом на русский

<>
Çizikleri daha derin ve daha geniştir. И бороздки намного глубже и шире.
Ağzımdan çıkan her kelime seni daha hızlı ve daha derin, huzurlu bir hipnoz durumuna sokacak. Каждые слово, которое я говорю, погружает тебя быстрее и глубже в мирное состояние гипноза.
Ahirete geçişe değil de daha derin bir şeye geçişe: Никакой жизни после смерти, зато нечто более сложное.
Ama ben herhangi bir insan meditasyonundan daha derin hissederim. Но это более глубокое состояние чем любая человеческая медитация.
Bir in ya da daha derin bir mağara olabilir. Это может быть пещера, а может проход вглубь.
Dil bilgisinden daha derin bir şey olabilir. Belki nefen alması gerekmiştir. Может глубже, вне пределов грамматики, человек просто набрал воздуха.
Benzin mafyası sadece benzin çalmaktan ibaret değildir. Aslında onların işi okyanuslardan daha derin işletilir. Нефтяная мафия не ограничивается воровством бензина фактически их бизнес протекает глубже, чем океан.
Yapabiliyorsan daha derin nefes al. Если можешь, немного глубже.
Bu yüzden, dokuya batırmak daha derin yara alanı yaratıyor. Итак, давление на мягкие ткани создает большую глубину раны.
Çok daha derin ve seçkin bir astrolojik geleneğe dayanıyor. Он связан с изящной и более глубокой космологической традицией.
Bazı yaralar santimden daha derin. Некоторые из них более сантиметров.
Daha derin daha güçlü. Более глубокое.. Сильное..
Aile ve dostlarını daha derin araştırmalıyız o zaman. Нам надо хорошо покопаться среди семьи и друзей.
Bu daha derin bir konu aslında. Возможно это часть более глубокого вопроса.
Binicisi olan bir at, binicisiz attan daha derin iz bırakır. Лошадь с наездником оставляет более глубокий след, чем без него.
Daha derin sevgi duyduğumuzu gösterir. Поцеловать руку означает глубокое уважение.
Daha derin sulara doğru ilerlemek zorunda. Он вынужден достичь более глубоких вод.
Sonra derinlere girdim Ve daha derin. Потом меня затянуло глубже и глубже.
O zaman daha derin araştıracağız. Ладно, надо копать глубже.
Hayır, kuzgun daha farklı bir şey daha derin. Нет, ворон - нечто иное, более глубокое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!