Примеры употребления "da eklemek" в турецком с переводом на русский

<>
Suçlamalara hırsızlığı da eklemek zorundayız. Ne? Теперь к обвинениям добавилась магазинная кража.
Evet bu yüzden General Wellesley sorumluluklarınıza bunu da eklemek istemiyor. Ну, генерал Уэлсли просто не хотел добавлять вам хлопот.
Eklemek istediğin bir şey olduğunda hiç çekinme. Можешь присоединиться к разговору в любой момент.
Eklemek istediğin birşeyler var mı? Хочешь что-нибудь добавить к этому?
Kayıtlara bir şey eklemek istiyor musun? Желаете добавить что-нибудь к официальным записям?
Siz ise bütün bir tür daha eklemek istiyorsunuz, kaynakları tüketecek... А вы хотите добавить еще целый вид, совсем истощить ресурсы..
Ve o listeye bir ad daha eklemek benim için sorun değil. И мне ничего не стоит добавить в него ещё одно имя.
Sence de insanların isimlerini kısaltıp sonuna "o" eklemek biraz yakışıksız değil mi? Ты не считаешь, что немного неприлично добавлять "-и" в конце имени?
Şimdi tek yapmamız gereken kulağı eklemek. Теперь нам нужно добавить ухо. Хорошо.
Sadece bir şey eklemek istiyorum. И хочу сказать только одно.
Eklemek istediğiniz başka bir şey yoksa tabii. Вы хотите что-нибудь сказать, коммодор Стокер?
Eklemek istediğin bir şey? Тебе есть что добавить?
Günahlar listemize bir de kurumun kaynaklarını yanlış kullanımı eklemek istemiyorum. Не хочу добавлять растрату фондов Агентства к списку наших грехов.
Üstüne başka bir şey eklemek istemedim. Не хочу прибавлять еще и это.
Listeye kumar oynamayı da mı eklemek istiyorsun? Ты и покер хочешь к списку прибавить?
Eklemek istediğin bir şey var mı Ajan Scully? У вас есть что добавить, агент Скалли?
Bir saldırı cezası daha mı eklemek istedin? Так ты решила ещё себе проблем добавить?
Yani eklemek istediğin başka bir şey yoksa... Так что если тебе больше нечего добавить...
ve suçlamaya bir işbirlikçi eklemek istiyoruz. и добавить в обвинение новых соучастников.
"Randy'nin burnunu kırdım" maddesini de eklemek istersin herhalde. Ты наверно хочешь добавить туда "Сломал Рэнди нос".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!