Примеры употребления "присоединиться" в русском с переводом на турецкий

<>
Кто-нибудь хочет ко мне присоединиться? Bana katılmak isteyen yok mu?
Не хочешь после работы присоединиться ко мне и моим друзьям в крав-мага? Harika. İşten sonra Krav Maga * ya sen de gelmek ister misin?
Приглашаю его присоединиться к нам. Bize katılmaya davet edeceğim. Ne?
Действительно хочешь к нам присоединиться? Bize katılmak istediğin doğru mu?
Не хотите ли присоединиться ко мне, мистер Причард? Bana katılır mısınız Bay Pritchard? Hemen köşeyi dönünce.
Прошу разрешения присоединиться к князю Багратиону в этом сражении. Prens Bagration'a bu harekâtta katılmak için izin talep ediyorum.
Эм, нам не помешает свежий взгляд, если захочешь присоединиться. Eğer katılmak istersen, başka bir gözlemci her zaman işimize yarar.
Мы собираемся выпить, хотите к нам присоединиться? İçmeye gideceğiz de, eşlik etmek ister misiniz?
Можете присоединиться ко мне. Buyurun, bana katılın.
Она перестанет дуться Чтобы присоединиться к веселью? Surat asmayı kesip eğlenceye katılacak mı artık?
Не согласитесь ли вы присоединиться к нам на последнем ужине? Kapanış gecesi yapılacak olan akşam yemeği dansına bizimle katılır mıydınız?
Еще два государства с Королевства Земли согласились к нам присоединиться. İki Toprak Krallığı Eyaleti daha bize katılmayı kabul etmişler. Mükemmel.
Король Хорик и ярл Борг согласились присоединиться к нам. Kral Horik ve Reis Borg bize katılmayı kabul ettiler.
Брат. - Хотите присоединиться к нему? Sen de ona katılmak için fazlaca isteklisin.
Хочет присоединиться к нам. Bu da katılmak istiyor.
А потом объявился Уоррен и попросил позволения присоединиться ко мне. Warren geldi ve bana eşlik edebilir miyim? diye sordu.
Кэл достаточно стабилен, чтобы присоединиться к миссии? Taşıyıcıdaki göreve katılmak için Cal yeterince kararlı mı?
я хочу присоединиться, задница. Gelmek istiyorum, pislik herif.
Если захотите присоединиться к нам, милости прошу. Eğer video gecesine katılmak istersen kapımız sana açık.
Да? Мы тут надумали перекусить, фотограф. Хотите присоединиться? Yemeğe çıkmayı düşünüyoruz da bize katılmak ister misin, fotoğrafçı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!