Примеры употребления "dün gecenin" в турецком с переводом на русский

<>
Belli ki ayı, terbiyecisi Jasper Zane'e dün gecenin ortasında saldırmış. Медведь предположительно напал на своего дрессировщика Джаспера Зейна посреди прошлой ночи.
Kötü bir şey söylemedim. Sadece dün gecenin fena olmadığını söyledim. Ничего такого, просто, что прошлая ночь была нормальной.
Dün gecenin reytingleri elimizde mi? У нас есть последние рейтинги?
Dün gecenin tekrarı bir daha yaşanmamalı, biliyorsunuz. Знаете, нельзя, чтобы прошлая ночь повторилась.
ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi. Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине".
O kara gecenin anıları. Воспоминания той темной ночи.
"Dün gece geç saatlerde müthiş bir karışım oldu." "Отличное сочетание для вечера после вчерашнего трудового дня".
Gecenin sonuna doğru Barney Robin'i gerçek bir Amerikan'a dönüştürmüştü. К утру, Барни сделал из Робин настоящую американку.
Rob da dün gece buradaydı. Роб был здесь вчера вечером.
Gecenin bir köründe sessizce boğazını keserek. Аккуратно перерезав глотку в ночной тиши.
Dün neredeyse iki kez havaya uçuyordum. Я почти взорвалась вчера, дважды.
Gecenin bir vakti kafa trilyonken tavşan avlamak gibi mi? Вроде стрельбы по кроликам пьяным в стельку среди ночи?
Yapma, dün gece öyleydin. А вчера ночью была такой.
Peki gecenin bir vakti arkabahçeye birşeyler gömmesi neyin nesiydi? Тогда зачем он что-то закапывал на задней площадке ночью?
Dün gece yağmur yağdı, değil mi? Прошлой ночью же шел дождь, да?
Polisler, gecenin bir yarısı bebek bezi almaya giden babadan asla şüphelenmez. Копы никогда не будут суетиться из-за отца, покупающего памперсы посреди ночи.
Dün gece ailemle yemek yedim ve babam tüm yemek boyunca başımı şişirdi. Вчера я ужинал с родителями, и отец весь вечер меня попрекал.
Ve gecenin bu saatinde? В этот ночной час?
Bu dün gece çekilmiş. Это снято прошлой ночью.
Gün doğar ve Ra, gecenin canavarlarına karşı zafer kazanır. "С восходом солнца Ра торжествует над чудищами ночи".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!