Примеры употребления "вчера" в русском с переводом на турецкий

<>
Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине". ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi.
Шериф Кьюз сменил пароль на сервере вчера. Şerif Cuse dün veri tabanının şifresini değiştirmiş.
Папа тебя вчера видел. Dün babam seni görmüş.
Я видела тебя с ней вчера вечером на Променаде. Dün gece, gezinti güvertesinde, seni onunla gördüm.
Я перегнул палку вчера. Dün haddimi biraz aştım.
Вы увидели меня с мужчиной вчера вечером? Dün gece beni bir erkekle mi gördün?
Она написала мне вчера. Dün gece mesaj atmıştı.
Вчера вечером заходил отец Анан. Dün akşam Peder Anan geldi.
Вчера Черчилль зачитал обращение к польскому народу. Dün, Churchill, Polonya halkına seslendi.
Да, она заходила вчера с сэром Уильямом. Evet, dün babası Sir William ile uğradı.
Вчера в магазине, расположенном близко к банку расплатился кредиткой за бутылку воды. Dün, soyulan bankanın civarında olduğunu doğruladık. Ulaşım kartı ile su satın aldı.
Что вы почувствовали вчера? Dün gece neler hissettin?
Кое-кто из наших вчера вечером привез подозреваемого в убийстве Нейта. Dün gece birkaç devriye Nate'in cinayetiyle ilgili bir şüpheli getirdi.
Вчера ты наконец сменила окровавленную одежду. Dün, sonunda kanlı giysilerini değiştirdin.
Вчера вечером мы встречались с премьер-министром, он дал добро на тщательное расследование. Dün akşam başbakan ile yaptığım görüşme neticesinde, tam bir soruşturma kararı alındı.
И вчера он весьма ясно дал это понять. Bunu dün son derece açık bir şekilde gösterdi.
Вчера ты дал мне два термоса. Dün de iki termos vermiştin bana.
Но она умерла вчера днем. Dün öğleden sonra vefat etti.
Может тогда ты вспомнишь наш разговор у гибрида вчера. Öyle olsa belki dün o melezin evindeki konuşmamızı hatırlardın.
Вчера меня чуть не убила тугая шляпка. Dün neredeyse sıkı bir şapka tarafından öldürülüyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!