Примеры употребления "dörtte üçü" в турецком с переводом на русский

<>
Amerikalıların dörtte üçü bir tür metafizik deneyim yaşadığını söylüyor ve daha da fazlası... Треть американцев говорят, что имеют метафизический опыт, и еще больший процент...
Yaptıkları işlerin dörtte üçü asalaklıktan ibaret. Три четверти работы это - паразитизм.
Bu üçü her ne arıyorsa arıyor olsun, bulmak için bir ton insan öldürdüler. Что бы ни искали эти трое, они ради этого убили очень много людей.
Cenaze levazımatçısı dörtte çıkar. Начальник уходит в четыре.
Biri Ukraynalı, diğer üçü Polonyalı, Alman çıkartması. Один украинец, остальные трое - поляки немецкого происхождения.
Fazer'ini dörtte bir güce ayarla. Установите фазер на четверть мощности.
Paralel olarak çalışmaları için dizayn edildiler, üçü de aynı anda şehre güç sağlıyor. Они разработаны, чтобы работать параллельно, три вместе обеспечивают энергией весь город одновременно.
Ne yaparsanız yapın, ben dörtte bir vereceğim. Как хотите, а я отдам ей четверть.
Son altı günde, çocuklarınızdan üçü kaçırıldı. За последние шесть дней пропало трое детей.
Zamanımızın dörtte birini harcadık bile. Мы уже истратили четверть времени.
Üçü dakika ve saniye geçiyor. Три часа минуты и секунды.
Sancak ve iskele iticileri dörtte bir güçte. Левый и правый маневровые на четверть мощности.
Bir hasta öldü, üçü iyileşti. Так один умер, трое выздоровели.
Bakım Teknisyeni Rom Güvenlik Odası hücre no dörtte. Техник Ром находится в тюремной камере номер четыре.
Üçü vuruldu, biri kaçtı. Трое лежат, один ушел.
Buradan stadyumun dörtte birini yıkabilirim. Отсюда можно разрушить четверть стадиона.
Kurbanların üçü de zengin kimseler. Жертвы - три богатых человека.
800 sterlin geliri olup da dörtte birini bile harcamayan insanlar tanıyorum. Я знаю людей с ливров дохода не тратящих и четверти этого.
Fakat çocuklarından üçü kaçmayı başardı. Но трое его сыновей спаслись.
Beynin bu bölgesini uyarmak için kafatasınının dörtte birini delmem ve içine ucunda elektrik olan bir sonda koymam gerekecek. Я должен просверлить четверть дюйма черепа, вставить зонд с электродом на конце чтобы стимулировать эту часть мозга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!