Примеры употребления "canım sıkıldı" в турецком с переводом на русский

<>
İstedim ama şimdi de canım sıkıldı. Хотела, но сейчас мне скучно.
Ama öyle canım sıkıldı ki. Но мне просто было скучно.
Aslına bakarsan, canım, haklı olabilirsin. Возможно вы и правы, моя дорогая.
Sadece konuşup duruyorlar, sıkıldı hepsi. Они просто болтают, им скучно.
Bu tür bir işin içinde olmaman gerekir, canım. Ты не должна быть на такой работе, милая.
Canım çok fena sıkıldı dostum. Мне тут скучно до чёртиков.
Artık çok geç canım. Поздно, мальчик мой.
Dur, o senden sıkıldı artık! Послушай, она устала от тебя!
Canım, kıskandın mı? Дорогой, ты зол?
Belki yeteneklerini kaybetti, canı sıkıldı ve milisleri öldürdü. Может он утратил навык, расстроился, убил парней.
Biraz daha uyuyabilir miyiz, canım? Дорогая, давай поспим еще немного.
Ben sıkıldım, o sıkıldı, hepimiz sıkıldık. Мне скучно! Ему скучно! Всем скучно.
Canım Barbara, bir şey yada birini gördüysen, lafı ağzında gevelemenin bir anlamı yok, değil mi? Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками?
Hayır, benden sıkıldı. Он устал от меня!
Sadece bir şakaydı, canım. Это была шутка, дорогая.
Bir şeyler içmeye, canım. Да нет, просто выпить.
Ah canım, ne demiştin peki? Милая, что ты сказала ей?
Peçete ister misin canım? Салфетка нужна, солнышко?
Canım, onayladığını söyle de rahat nefes alsın. -İşini etkilemesini istemem. Дорогая, скажи ему, что даешь добро и он сможет дышать.
Sofi, canım benim. Софи, дорогая Софи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!