Примеры употребления "canım" в турецком с переводом на русский

<>
Biraz daha uyuyabilir miyiz, canım? Дорогая, давай поспим еще немного.
önemli olan, bundan sonra ne olacağıdır, değil mi canım? Значение имеет только то, что будет сейчас, правда дорогой?
Sylvie, canım, bir polis sana bunu bıraktı. Сильви, милая, патрульный оставил это для тебя.
Chuckie için de bir şeyler çalar mısın canım? Украдёшь и для Чаки, пожалуйста, милый?
Eve bir sürü şey almamız lazım, değil mi canım? Нам нужны многие вещи по дому, да, детка?
Şimdi canım, ışıkları kontrol eden hangi düğme? Итак, дорогуша, какая кнопка выключает свет?
Bay Ruskin seni aşırı sürtük bulmuş, canım. Мистер Раскин считает вас слишком порочной, милочка.
Fakat lütfen, canım sevgili Marianne beni yalnız bırakma. Но умоляю тебя моя любимая Марианна не покидай меня.
Canım Barbara, bir şey yada birini gördüysen, lafı ağzında gevelemenin bir anlamı yok, değil mi? Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками?
Canım, benim için bir şey yapman gerek. Родная, ты должна кое-что для меня сделать.
Bu da mı ulusal güvenlik meselesi canım? Это тоже вопрос государственной безопасности, сладкая?
Canım, onayladığını söyle de rahat nefes alsın. -İşini etkilemesini istemem. Дорогая, скажи ему, что даешь добро и он сможет дышать.
Valde kesintisiz yirmi bir saat uyuyabilir, değil mi canım? Вельде может спать час к ряду, верно, дорогой?
Canım, sen her zaman sorumluluğumda olacaksın. Милая, ты всегда будешь моей ответственностью.
Canım, ben de seni seviyorum. Милый, я тоже тебя люблю.
Mutlu Ev Halkı Saati başlamak üzere canım. Передача Счастливый Час уже начинается, дорогая.
Sonra onunla bu konu hakkında konuşacağım canım tamam mı? Дорогой, я поговорю с ним позже, ладно?
Lily, çiçekçi kız olacağın için heyecanlı mısın, canım? Лили, милая, ты рада, что будешь цветочницей?
Ben de seni seviyorum, canım. Я тоже люблю тебя, милый.
Bak canım, ben Earl Warren'ı tanımıyorum. Дорогая, я не знаю Эрла Уорена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!