Примеры употребления "boku yedik" в турецком с переводом на русский

<>
Tamamen boku yedik o yüzden onu yüzük fırlatırken izlesek de olur. Мы в полной жопе, поэтому с удовольствием за ним понаблюдаем.
Herhalde hepimiz boku yedik demek istedin. Ты хотел сказать, нам конец.
Okulda köfte yedik ve senin yaptığından daha güzeldi. Мы ели в школе мясной рулет и он был гораздо лучше, чем тот, что ты готовишь.
Şu boku alıp buradan gidelim. Вытаскивайте свое дерьмо и пошли.
Bir ay sonra zayıfları yedik. Через месяц мы съели слабейших.
Günün nasıI geçti? Tam bir felaketti ama kadın her boku biliyor. Это было сущий кошмар, но она знает, что ее дерьмо.
Oh, Nigel, biz erken yedik. O, Найджел, мы уже поели.
Bu boku başımıza sen sardın onu temizleyecek olan da yine sensin. Ты подкинул нам эту дымящуюся кучу дерьма и тебе её убирать.
Evet, biraz evvel akşam yemeği yedik. Да, да. Мы только что поужинали.
Sorun yok. Eğer o boku yerine koyarsan sana bu kitabı veririm. Положи эту хрень обратно, и я дам тебе эту книгу.
Dün. Öğle yemeği yedik, sonra o alışverişe gitti. Мы пообедали, а потом она пошла по магазинам.
Geyik boku toplayıp sepet örüyor. Tamam mı? Он собирает оленье дерьмо и плетёт корзины.
Evine geri dönerken beni davet etti ve McDonald's'da yemek yedik. Она пригласила меня к себе домой и мы ели гамбургеры.
Bu boku ben düzelttim ve bütün karanlık başarısıda benim. Я прошла через это говно, заполучила дурную славу.
Kötü davranışını teşvik etmek gibi geldi bana ama yine de kurabiyeyi yedik. Что, по-моему, непедагогично, но мы его все равно съели.
Bu boku takip ediyoruz, Rush. Слежу за этим дерьмом, Раш.
Beni bilardo salonuna götürdü, tavuk kanadı yedik. Мы были в бильярдной. Мы ели крылышки буффало.
Eminim bir sen gibi kurnaz onun keten kuş boku çıkarmak için bir yol bulabilirler. Я уверена, ты также хитро найдёшь способ удалить птичье дерьмо из его белья.
Bu hafta üç kere öğle yemeği yedik bile. Мы уже три раза обедали на этой неделе.
Korku, bozuk süt ve insan boku. Страх, прокисшее молоко и человеческое дерьмо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!