Примеры употребления "bizim" в турецком с переводом "наши"

<>
Evet, bizim ceketler de kırmızı renkli. Да, наши куртки тоже малинового цвета.
O gemi sınırı geçerse, bizim çocuklar onu patlatacak. если будет пересечена линия, наши парни взорвут корабль.
Bir şeylerin reklamını yapıyorsun ama bunlar bizim keklerimiz degil. Ты что-то рекламируешь, но это не наши кексы.
Evet, ama bizim yıldızlar değil. Да, но не наши звезды.
Trenton, Princeton, Jersey yine bizim! Трентон, Принстон и Джерси снова наши!
Bu bizim değil, toplumun suçu. Это преступления общества, не наши.
Bizim deliler bile daha iyi savunulmuştu. Даже наши лунатики были лучше защищены.
Sadece bizim yanlışlarımız için senin de bedel ödediğini görmek istemiyorum. Просто не хочу, чтобы ты платила за наши ошибки.
Bu nedenle de "Benim, Senin ve Bizim" adlı filminizi sevmiyoruz. Именно поэтому нам не понравился фильм "Твои, мои и наши".
Bunlardan bazıları ölçülebilir ama bizim biçtiğimiz değerler her şeyi yansıtmaz. Часть этого измерима, но наши оценки не учитывают все.
Bu, kılıçları toplamanın duvarı aşıp, bizim hakkımız olan zengin toprakları almanın .bir işareti. Это знак взять оружие, разрушить стену и вернуть земли, которые всегда были наши.
Ve bu da bizim uluslararası grubumuz Claude ve Monique Clemenceau. А это наши зарубежные гости, Клод и Моник Клемансо.
O nedenle bizim önceliğimiz gıda, yakıt, silah ve konaklama olarak kalacak. Поэтому наши приоритеты остаются прежними: продовольствие, топливо, оружия и оборудование.
Onları yenmek için bizim teknolojimize ve sizin bu dünyadaki bilginize ihtiyaç var. Чтобы победить их, нужны наши технологии и ваши знания этого мира.
Kadınlar, bizim boklarımızdan bıktılar, evlat. Ve yakında, internette söylediğimiz ve yaptığımız her şeyi öğrenecekler. Женщинам надоели наши выходки, и скоро они узнают обо всём, что мы делали в Интернете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!