Примеры употребления "bizim görevimiz" в турецком с переводом на русский

<>
Bizim görevimiz, şehirde tutulduğu bildirilen Amerikan askerini kurtarmak. У нас задание разблокировать морпехов, находящихся в городе.
Ve o kişiyi bulup adalet karşısına çıkarmak da bizim görevimiz. И наше дело найти его и отдать в руки правосудия.
Bizim görevimiz program emirlerine uymak. Наша обязанность подчиняться программным командам.
Şehir meteliğe kurşun atıyor, bu sorunu düzeltmek bizim görevimiz. Город разрушен, и это наша обязанность - восстановить его.
Bu geceki maçı size ulaştırmak bizim görevimiz. Нашей профессиональной обязанностью сегодня является трансляция матча.
Bizim görevimiz barışı sağlamak. Мы должны организовать порядок.
Ayrıca size hizmet etmek bizim görevimiz Muhteşem Güliver. И мы к вашим услугам, супер Гулливер.
Bizim görevimiz bu suçluları teşhir etmektir. Наша обязанность - разоблачить этих преступников.
Bu bizim görevimiz, diğerleri görmeyecekler. Это наш долг. Другие не увидят.
Bu bizim görevimiz değil. Это не наша работа.
Bomba düşebilir Blitz ile beraber, Cardiff'in bombalanması altında kalabilirler bizim görevimiz onları oradan çıkartmak. Падают бомбы. Они застряли посреди блицкрига в Кардифф. Это наш долг - вытащить их оттуда.
Şimdi bizim görevimiz başlıyor. Теперь начинается наша работа.
Ama bu bizim görevimiz, efendim. Но это наше задание, сэр.
Bir açıdan bakarsanız, bizim görevimiz aslında yıl önce başladı da diyebilirsiniz. Оглядываясь назад, можно сказать, что наша миссия началась лет назад.
Bu bizim görevimiz dahi değil. Это даже не наша юрисдикция.
Bizim iki ana görevimiz var. У нас было две миссии.
O bizim çocuğumuz, ikimizin. Она наш ребенок - наша.
Cooper, bir görevimiz var. Купер, у нас задание.
Akıl ve azimle oynuyorsun artık ki bu bizim ligde görülmemiş bir şey. Ты играешь с умом и упорством, что необычно для нашей лиге.
Bak, seni anlıyorum. Bu senin için çok önemli, ancak tamamlanması gereken bir görevimiz var. Послушайте, я знаю, что это важно для вас, но нам нужно завершить миссию...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!