Примеры употребления "bize katılacak" в турецком с переводом на русский

<>
Amy bugün bize katılacak mı? Эми присоединится к нам сегодня?
Bay Christie bize katılacak mı? Мистер Кристи к нам присоединится?
Andrew Jackson bize katılacak mı? Эндрю Джэксон к нам присоединится?
Pekâlâ Klaus, bu palyaçoda bize katılacak mı? Итак, Клаус, клоун присоединится к нам?
Leontes de bize katılacak. К нам присоединится Леонтес.
Foreman, bize katılacak mısın yoksa çok araba çaldığın için yorgun musun? Форман, ты собираешься поучаствовать, или слишком устал, угоняя машины?
Rice bir vardiya için bize katılacak. Райс присоединится к нам на смену.
O daha sonra bize katılacak. Она присоединится к нам позже.
En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak. Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже.
Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi. "Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка.
Gerçek aşk için kim bu mücadeleye katılacak? Кто присоединится к борьбе за настоящую любовь?
Artık bize gelmemenin nedeni bu mu? Поэтому ты перестала приходить к нам?
Bay Delgado birkaç dakika içinde size katılacak, Hanımefendi. Мистер Дельгадо присоединится к вам через минуту, мадам.
Portalları açtı ve bir şekilde dünya bize yeni bir şans verdi. Она открыла порталы и тем самым заново раскрыла перед нами мир.
Stan ve Ginsberg de katılacak. Стэн и Гинзберг тоже присоединятся.
Bir bakalım. Kek dükkânı için bize ne lazım? Посмотрим, что нам необходимо для нашего магазина?
Çok yakında, Cagney ve Tracy gibi efsanelerin arasına katılacak. Скоро он присоединится к великим, как Кэгни и Трэйси.
Cary, bize bir müvekkil yolladın, değil mi? Кэри, это ведь ты отправил к нам клиента?
Surat asmayı kesip eğlenceye katılacak mı artık? Она перестанет дуться Чтобы присоединиться к веселью?
Değil mi? Juno bugün bunu bize getirme inceliğini gösterdi. Джуно не поленилась съездить к нам, чтобы показать снимок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!