Примеры употребления "bir yolunu bulmalıyız" в турецком с переводом на русский

<>
Bu savaşı durdurmanın bir yolunu bulmalıyız Bay Reese. Мы должны остановить эту бойню, мистер Риз.
Onlara öyle demeyeceğim. Ayrıca Rip'i kurtarmanın bir yolunu bulmalıyız. И мы должны придумать способ, как спасти Рипа.
Bu barikatları aşmanın bir yolunu bulmalıyız, dostum. Найди способ прорваться через эти баррикады, чувак.
İçeri girmenin başka bir yolunu bulmalıyız. Надо найти способ, проникнуть внутрь.
İkinizi baş başa bırakmanın bir yolunu bulmalıyız. Мы найдём какой-нибудь способ оставить вас наедине.
Birbirimize güvenmenin bir yolunu bulmalıyız. Надо начинать друг другу доверять.
Bir şekilde, onları bu evin para-manyetik alanından kovmanın bir yolunu bulmalıyız. Каким-то образом нам нужно попытаться вытеснить их из парамагнитной ямы этого места.
Bundan kurtulmanın bir yolunu bulmalıyız. Нужно постараться от них избавиться.
Hala bu gezegenden çıkmanın bir yolunu bulmalıyız. Нам надо как-то выбраться с этой планеты.
Midesine yemek sokmanın bir yolunu bulmalıyız. Мы должны найти способ накормить её.
O içerideyken onu dışarıdan kilitlemenin bir yolunu bulmalıyız. Нужно как-то заманить его внутрь и запереть снаружи.
Seni oraya götürmenin bir yolunu bulmalıyız. Нужно придумать как тебя туда отправить.
Stefan'a gitmenin bir yolunu bulmalıyız. Мы найдем путь к Стефану.
Annemi buradan çıkarmanın bir yolunu bulmalıyız. Мы должны найти способ освободить маму.
Bu döngüyü kırmanın bir yolunu bulmalıyız. Нужно придумать, как прервать цикл.
Nikahı azıcık geciktirmenin bir yolunu bulmalıyız. Мы должны найти способ остановить свадьбу.
Buradan çıkmanın bir yolunu bulmalıyız. Нам нужно найти выход отсюда.
Onları topraklarına geri götürmenin bir yolunu bulmalıyız. Мы должны найти способ вернуть им землю.
Onu durdurmanın bir yolunu bulmalıyız. Придумаем, как остановить его!
Nehri tek başımıza geçmenin bir yolunu bulmalıyız. Мы должны найти способ передвигаться в одиночку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!