Примеры употребления "bir hediye" в турецком с переводом на русский

<>
Tek istediği ölmek ve kızına son bir hediye bırakmak. Он просто хочет умереть и оставить последний подарок дочери.
Paterson, projesinin gelecek nesiller için bir hediye olmasını umuyor. Кэти Патерсон надеется, что её идея обернется прекрасным подарком для будущих поколений.
Sanırım eski köleniz Abigail oğluna başka bir hediye daha yollamış. Кажется, здесь опять подарок для сына вашей бывшей рабыни.
Ve ona olan saygını göstermen için bir hediye vermen gerekecek. И ты должен будешь преподнести ему подарок в знак уважения.
Bu müthiş kıvırcıklar Tanrı'dan bir hediye. Эта натуральная растительность - от бога.
İnsanlar bir hediye aldıklarında genelde daha çok heyecanlanır. Обычно люди с большим энтузиазмом реагируют на подарки.
Şey, sonuçta o bir hediye. Ну, знаешь, это подарок.
Bunu bir hediye olarak görüyorum. Я буду считать это даром.
Jeffrey, başka bir hediye ayarlayabilir misin lütfen? Джефри, организуй, пожалуйста, другой подарок.
Biri kapımın altından küçük bir hediye göndermiş. Кто-то мне оставил небольшой подарок под дверью.
Bu yüzden ne kadar ilerlediğimizi simgelemesi için sana bir hediye aldım. И я приготовила тебе подарок, который символизирует глубину наших отношений.
"Sana bir hediye borçluyum. "Я должна тебе подарок.
Size bir hediye getirdik. Мы принесли вам подарок.
Karınız için çok hoş bir hediye olabilir. Это стало бы прекрасным подарком вашей жене.
Size bir hediye gönderecek olsaydım bu, balık kemiğini çıkarmanızı sağlayacak daha iyi bir alet olurdu. Если бы я сделала вам подарок, то это был бы инструмент для удаления рыбных костей.
Bana bir hediye daha mı aldın? Ты приготовил мне еще один подарок.
Ona bir hediye bırakıyorum, değil mi? Ну, я ведь оставил ему подарок?
"Noelde gelen bir hediye geri çevrilmez". Я бы не отказался от бонуса на Рождество.
Ben de onun yokluğundan istifade nikahları için listelerinden uygun bir hediye seçiyordum. Я воспользовался его отлучкой, чтобы выбрать подходящий подарок для их регистрации.
Başka bir hediye vermene hiç gerek yok. Можешь больше никогда ничего мне не дарить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!