Примеры употребления "bir hastalık" в турецком с переводом на русский

<>
Bu fiziksel bir hastalık, zihinsel değil. Это физическая болезнь, а не психическая.
Esas olarak bacak kaslarını etkileyen bir hastalık. Это главным образом повлияло на мышцы ног.
Tüm Avrupa'da hortlayan, ve benim vebadan daha çok korktuğum bir hastalık var. По Европе бродит призрак, которого я боюсь куда больше, чем потницы.
Sizde olan, ama bende olmayan bir hastalık. У вас она есть. У меня - нет.
Mantar enfeksiyonu bağımsız bir hastalık ve ciddi de değil. Инфекция была независимой, и это не серьёзное заболевание.
Bilinen bir hastalık bunu yapabilir mi? Какая-то известная болезнь способна на такое?
Karaciğer hastalığı hemen düzelecek türden bir hastalık değildir. А болезнь печени не проходит сама по себе.
Bir hastalık sürecinden sonra alışılmadık birşey değil. Это не редкость после инфекции в горле.
Et yiyen bir hastalık. Болезнь, питающаяся кожей.
Vegan LCM hastalığına yakalandı. saatte tedavi edilmezse öldüren ender bir hastalık. Редкая и смертельная болезнь, если не лечится в течение часов.
İnanç bir hastalık değil. Вера это не болезнь.
Yalnız, gey olmak bir hastalık değildir. Вот только быть геем - не болезнь.
Uyuşturucu satıcıları bir hastalık gibi kötülüklerini bir insandan diğerine geçiriyorlar. Наркодилеры - как болезнь. Разносят безумие от человека к человеку.
Genetik bir hastalık arıyorsunuz. Вы ищете наследственные болезни.
Yani, belki de gerçekten bir hastalık bile değildir. То есть, может это и не заболевание вовсе.
Herhangi bir hastalık gibi. Как любая другая болезнь.
Beynimde bir hastalık var. У меня мозг хворый.
Eşcinsellik bir hastalık değil. Это же не болезнь.
Sorun ya kanser ya da otoimmün bir hastalık mı? Значит, это либо рак, либо аутоиммунное заболевание?
Bunun bir hastalık olduğunu söyledi. Nörokimyasal bir hastalık olduğunu ve bunu tedavi edebileceğini söyledi. Он сказал, что это болезнь - нейро-химическое расстройство, и оно поддаётся лечению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!