Примеры употребления "заболевание" в русском с переводом на турецкий

<>
Думаешь у стрелка может быть психическое заболевание? Sence ateş edenin zihinsel hastalığı olabilir mi?
Мое заболевание чрезвычайно редкое, поэтому количество потребителей было бы недостаточным. Hastalığım çok nadir görülüyor, yani onlar için yeterli müşteri yoktu.
Сколько ей лет, какое заболевание у нее? Kaç yaşında? Ne tür bir hastalığı vardı?
У Кейна заболевание мозга. Kane'in beyin hastalığı var.
У него ужасное заболевание глаз. Korkunç bir göz hastalığı var.
Значит, это либо рак, либо аутоиммунное заболевание? Sorun ya kanser ya da otoimmün bir hastalık mı?
Поскольку его заболевание прогрессирует. Понимаете, прогрессирует. Çünkü bu hastalık ilerliyor, ve yayılıyor.
Всего лишь заболевание матки. Bir rahim hastalığı sadece.
Не кажется, что это острое заболевание? Bunun akut bir durum olmadığına emin misin?
То есть, может это и не заболевание вовсе. Yani, belki de gerçekten bir hastalık bile değildir.
Инфекция была независимой, и это не серьёзное заболевание. Mantar enfeksiyonu bağımsız bir hastalık ve ciddi de değil.
Мы даже не знаем какое у неё аутоиммунное заболевание. Daha ne tür bir otoimmün hastalığı olduğunu bile bilmiyoruz.
Расстройство двигательной системы или дегенеративное заболевание мозга. Bir hareket bozukluğu veya dejeneratif beyin hastalığı.
Потеря волосяного пигмента указывает на аутоиммунное заболевание, возможно базедова болезнь. Saç renginin kaybı, otoimmün hastalığa işaret eder Graves Hastalığı olabilir.
У твоих детей генетическое заболевание. Çocuklarında genetik bir hastalık var.
Мам, это тяжёлое заболевание. Bu ciddi bir rahatsızlık anne.
Сэр, учитывая возникшее на планете заболевание, предлагаю изолировать всех, кто забирал Кино. Efendim, gezegende gözüken hastalığı göz önüne alarak gidip Kino'yu getiren herkesi karantinaya almayı öneriyorum.
Может быть травма, аневризма, рак или аутоиммунное заболевание. Travma, anevrizma, kanser ya da otoimmün bir hastalık.
Хроническое обструктивное заболевание лёгких. Kronik obstrüktif akciğer hastalığı.
Почему первое слово это венерическое заболевание? Niçin ilk kelime bi zührevi hastalık?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!